Dragon Ball KAI

Démarré par saiyuke, 03 Mars 2009 à 18:01:08

« précédent - suivant »

ShinGaijin

Ben on dirait O_O jamais vu un tel "découpage" dans les droits sur une série ailleurs dans le monde, c'est extrêmement curieux.

Teen_Gohan_757

Oui c'est étrange mais c'était peut être le seul moyen pour la Toei d'avoir des BR DB en France :P (et ainsi contourner AB qui verra comme les BR (aka "le format qui n'a pas d'avenir") vont se vendre comme des petits pains et tous les sousous qui vont leur passer sous le nez  :cell:

Noham

Shiiiiiiiinn!! Y'a des messieurs qui veulent te répondre  :haha: :
Citation de: ShinGaijin le 09 Janvier 2015 à 22:32:58
En plus...sérieusement...la traduction n'est vraiment pas à la hauteur.Il suffit de comparer avec les sous titres US de Steve Simmons ou même les sous-titres AB, pour ceux qui ne parlent pas Japonais, pour se taper des barres.Trop édulcoré, trop enfantin, trop évasif.Et ce n'est pas du ressenti, c'est basé sur les faits, incontestables, que tout le monde peut vérifier.
Dans le topic de "L'Union Sacrée" où Eric Legrand (la voix de Vegeta/Yamcha et Seiya(r)) répond sans concession aux questions des fans, il a répondu plus ou moins à cette question:
Citation de: Eric Legrand
Citation de: ButterflyAwayJ'ajoute que dans DBZ Kai il reste toujours un semblant de censure, notamment dans les insultes.
Ah ? Oui, c'est con comme la lune. Mais on en est encore quasiment au 19ème siècle concernant le niveau de langage autorisé dans les doublages à la télévision. Vous n'avez pas idée de ce à quoi nous sommes parfois confrontés. J'ai aussi mis en ligne sur mon site un article à ce sujet.
Source : http://www.lunionsacre.net/viewtopic.php?f=36&t=7794

Citation de: ShinGaijin le 14 Janvier 2015 à 23:21:59
Norihiro Hayashida a plusieurs fois laissé entendre que Dragon Ball Kai serait la version moderne et restaurée de DBZ, adaptée et conforme aux standards de diffusion actuels, une belle manière de fermer la porte à un remake complet.

Pour être honnête, ils auraient dû (c'est si facile à dire, dans notre fauteuil de fan) se lancer dans un vrai remake dès le début, plutôt qu'un Director's Cut en HD, qui aurait été, au vu des renseignements qu'on a, moins coûteux.
http://www.youtube.com/watch?v=wpFsv-lS7ps#ws
Kazuhiko Torishima, l'éditeur de Dragon Ball et aujourd'hui directeur général principal à Shueisha, te répond, personnellement, dans cette vidéo  :haha: (à 6:27), je cite :
"Un responsable de Bandai m'a demandé s'il était possible de faire une nouvelle série animé sur Dragon Ball (ou un remake?), au goût du jour pour la télévision. Mais Toriyama refusait d'écrire une nouvelle histoire (ou de voir un remake de son oeuvre)."

Clemsi

Ah, donc c'est l'auteur du manga qui ne veut pas voir un remake genre Hunter X Hunter 2011 pour DB/Z ?  :mmm:

Sam / SupaSceptic

Non Noham-El, nul part il a été dit que Toriyama ne voulait pas d'un remake pour DB/Z, j'aimerai que tu me retrouves le minutage si tu penses l'avoir vu dans une des quelconques interviews, il a seulement été dit que l'éditeur de Toriyama, Kazuhiko Torishima voulait voir ce que donnerait un DBZ sans aucun HS après l'avoir revu des années après la fin de l'anime, par ce qu'il trouvait que les HS cassaient vraiment le rythme

Noham

@Samuo2 : "Un responsable de Bandai m'a demandé s'il était possible de faire une nouvelle série animé sur Dragon Ball, au goût du jour pour la télévision. Mais Toriyama refusait d'écrire une nouvelle histoire."
Moi je comprends, déjà qu'il avait pas envie de faire une suite (ça se comprends), mais aussi qu'il avait pas envie de superviser un remake "au goût du jour".
C'est comme ça que Bandai et Kazuhiko Torishima ont eu l'idée de faire un Dragon Ball Kai, après avoir vu l'anime et ces HS en privé.

OKEPI

Non il ne dit pas qu'il ne veut pas de remake mais qu'il refuse d'écrire une nouvelle histoire, pour un format télé tout du moins. Vraiment fun cette interview, je ne savais pas que Toryama était ce genre de luron ailleurs que dans ses dessins. En tout cas ces mecs là sont vraiment à part, pas étonnant que le manga ait si bien marché.  :goku:

Sam / SupaSceptic

J'ai compris pareil perso.
Je pense que Kazuhiko Torishima avait pour idée de relancer un peu l'activité de DB pour re-faire du chiffre soit en créant une histoire inédite pour DB, ce que Tori' à refuser soit faire un remake mais ce qui serait trop coûteux, ducoup ils se sont rabattus sur un montage avec comme argument "cé plusse dinamique lé gars"

ShinGaijin

Et puis, si la Toei n'exploite pas la franchise, ils perdent les droits.Tout est lié !

Teen_Gohan_757

Je vois bien FUNimation racheter les droits tiens  :haha:

ShinGaijin

"Animation Director : Gen Fukunaga"  :haha:

En même temps, soyons clairs : JAMAIS la Toei ne lâchera DB.JA-MAIS.Donc quand je vois la gueule d'un film destiné au cinéma comme Battle of Gods, le remake de DB/DBZ, j'en veux pas.Forcément, de mon point de vue, Kai est une bénédiction divine, en complément de l'original DBZ.

Teen_Gohan_757

Ca serait étrange de voir ca tout de même  :haha:

Mais oui, la Toei est pas folle au point de lâcher DB car malgré tout, ca lui rapporte encore pas mal :P


ShinGaijin

Durant la diffusion de Dragon Ball Kai tout à l'heure, mort de rire, le faux accent en carton genre "I'm american from America" pendant la pub pour DB Dokkan Battle :

http://www.youtube.com/v/qJJpy5KwuYo




Noham

#2158
Mais... Mais pourquoi ?! XD "Druagon Bawl Zed", il est temps de diffuser la version Funi de DBZ au Japon, juste pour le générique "Dragon Ball Zeeee", là, ils seront vraiment American ! XD
C'est bizzare, j'imaginais que c'était juste en France qu'on essayait de prononcer des trucs en mode "Américain, tavu" pour faire "stylé" haha Au Japon aussi donc ? hahaha

OKEPI

Les Japonais ont toujours été très influencé par la culture américaine depuis la seconde guerre mondiale. Dans tous les openings/endings ou presque ils casent des mots anglais.  :hihi: