Dragon Ball KAI

Démarré par saiyuke, 03 Mars 2009 à 18:01:08

« précédent - suivant »

RyN

C'est pas parce qu'ils ont pris 20 ans que forcément ça joue en leur défaveur...
Justement ça peut rendre mieux chez certains et altérer chez d'autres.
Moi perso' je préfère largement la performance actuelle, dans DBZ, ils avaient pas le matos actuel et n'étaient pas forcément très expérimentés par rapport à maintenant où ils ont de l'expérience à revendre.

yoyorguep

+1 Ryn
Par contre leurs matos music, a joué en leur défaveur =(, c'est l'un des rare défaut sur Kai, ça et la censure ! Mais globalement Kai reste meilleur que Z.

Clemsi

Cell première forme a une voix dégueulasse dans Kai, et Cell Parfait a une voix qui fait surjoué...
Vegeta a parfois la voix enrouée...
Pareil pour Goku, on croirait entendre un chat lors des cris...

Le seul qui est aussi bon qu'avant pour moi, c'est Freeza.

Cela s'entend.

RyN

Oui pour Cell première forme, mais je trouve que Cell parfait a une voix bien plus badass.
Vegeta à l'époque qui avait plutôt une voix d'un enfant gâté, aujourd'hui il a la voix d'un dur à cuir, arrogant, portant la fierté d'un Prince Saiyajin.
Gokû bah... ça reste Gokû.

Clemsi

#2314
Quand Gohan SSJ2 répond à Cell qu'il pense vraiment le battre, Cell sort un "Nani?!".... la scène fait tellemet surjoué dans Kai, alors que dans z c'est naturel...

Vegeta a une voix trop grave dans Kai. Pour la saga Buu ça passe, mais pour les Saga Saiyan, Namek et Cell , sa voix fait trop grave pour l'âge qu'il est censé avoir.


Saya

C'est pas qu'une question de matos, c'est comme l'a dit Clemsi.
C'est des papy et mamy les seiyuu maintenant, moi je les trouves nettement inférieur à avant.

RyN

Vegeta avait la vingtaine au début. À son âge et à 40 ans, la voix ne change pas des masses...

Saya

Mais quand même un peu, et ca s'entend de toute manière dans KAI, surtout la Seiyuu de Goku

Clemsi


Noham

Oui, c'est cet épisode : http://www.db-z.com/forum/index.php/topic,4528.0.html
Personnellement, je préfère la version Z de cette scène, VOIR la VF de cette scène dans DBZ.

La version Kai est tellement décevante. Le discours Kai est tellement moins bien, moins prenant. Le mixage sonore beaucoup moins émouvant. Et même avec tout les efforts d'Eric Legrand et du doubleur japonais de Vegeta, rien n'égalera la puissance de ces scènes dans leurs montages Z.

Clemsi

Ouais, je pense pareil !

Les dessins sont magnifiques sinon !

Mathieu

il y a pleins de choses à dire pour ce passage. J'ai bien aimé l'ost de ce passage dans db kai. La traduction de kai est plus fidèle au manga que dbz parce que dans dbz il dit en français "tu es le seul ami que j'ai jamais eu" alors qu'il ne dit pas ça du tout dans l'original Il dit des phrases qui n'avaient aucun sens comme" tu te battais quand tu étais obligé, grâce à toi j'ai découvert que j'avais un cœur, j'ai pris ce geste pour la pire des humiliations". Il y avait un gros problème de traduction dans dbz.
dans db kai aussi y avait des erreurs de traduction genre il n'a pas dit "tu m'a épargné comme si tu savais que j'allais m'adoucir" il a dit autre chose à la place je sais plus c'était quoi. et puis pour les souvenirs de végéta ils ont réutilisé les phrases de la première partie de kai quand végéta il dit enfin te voila et tout.
je préfère le ton de la voix de végéta dans z parce que dans kai ils ont massacré ce passage avec la voix cassée de végéta.
Franchement je ne comprend pas pourquoi les boites de doublage veulent tout doubler en un jour. Ils pourraient quand même attendre que le doubleur se rétablisse! Et puis y avait le temps, l'episode est diffusé 6 mois après son doublage non mais c'est abusé ce que font les boites de doublage en France! Ils n'ont en rien à foutre de la qualité du doublage ils nous foutent un végéta qui a attrapé froid et voilà. je m'attendais à mieux pour cette scène en vf, je suis déçu.

Saya

+1 Clemsi
Les dessins de ce passage sont magnifique !! Le top de yamamuro, si on avait dbSuper comme ca, ce serait parfait.

Pour le doublage FR, je n'ai pas vu, mais je suis d'accord avec Mathieu dans le Doublage FR des animés.

PAr contre, dans les film d'animation (genre disney, dreamworks,pixar,..) ou bien le doublage de film, les doubleurs francais sont excellent !!
Persos, mes oreilles saignent quand j'entend le doublage quebecquoi des films...

Clemsi

Dommage qu'on aura pas une nouvelle adaption animée de ce manga.
J'aurais préféré avoir un remake à la HXH 2011 qu'un nouvel anime comme DBS...

Cold Skin

#2324
^ Tu es sûr de ça ?
Tu m'as l'air d'être plutôt le genre de gars qui aime que les choses restent comme elles ont pu l'être avant, en tout cas pour Dragon Ball, dans tous les médias possibles.

Tu ne crois pas qu'un remake total du manga t'aurait simplement fait pester à chaque épisode que c'était mieux dans Z ?
Mieux vaut quelque chose de totalement nouveau qui limitera les comparaisons à ce qui existe déjà, non ?

Quelque chose que tu puisses apprécier sans passer ton temps à penser au fil d'un épisode à "comment c'était avant".
Quelque chose que tu puisses suivre à chaque seconde sans te dire "oui mais dans Z, tel angle de vue" ou "oui mais dans Z, telle musique".

Du nouveau, du frais, du sans comparaison incessante à chaque scène, du sans arrière-pensée, du sans prise de tête.
"Une tête gardée légère pour pouvoir y emmagasiner davantage de rêves", vois-tu ?