Chez Kame House

Démarré par Fred69, 08 Avril 2009 à 15:40:06

« précédent - suivant »

Jarod

J'aime bien ce site je ne le connaisser pas avant ^^'

dbzwalid

alors je lance le debat avec la crise vous en êtes oû ??

Jarod

Bin la crise me touche pas je l'es esquiver !

Fred69

#18
Mes parents ont un peu de mal.

Sinon pour les connaisseurs ça existe le son Fre en Katakana ?
Car sur mon texte personnel, j'ai essayé d'écrire mon prénom "Frederico" en japonais mais je n'ai pas trouvé de Fre alors j'ai mis Fe, et je n'ai pas n'en plus trouvé co alors j'ai mis ko.

EDIT : Est-ce qu'on a besoin de changer le son Fre car il y a deux consommes qui se suivent ? Ou cette règle ne s'applique qu'à l'Hiragana ?? ???

gogeta 5.0

Citation de: Marimo le 09 Avril 2009 à 16:37:12
http://www.mozinor.com/

-> Mort de Rire!

Au moins quand tu mets un lien publicitaire, essaye de développer ou d'expliquer un peu ;) Moi en tant que modo, si je vois ça, je me dit que c'est peu être un virus et je l'efface... en théorie.

Mais bon, on n'est pas chiant ici ;D

Zangya

#20
Citation de: Fred69 le 09 Avril 2009 à 19:06:32
Sinon pour les connaisseurs ça existe le son Fre en Katakana ?
Car sur mon texte personnel, j'ai essayé d'écrire mon prénom "Frederico" en japonais mais je n'ai pas trouvé de Fre alors j'ai mis Fe, et je n'ai pas n'en plus trouvé co alors j'ai mis ko.

Taulax

EDIT : Est-ce qu'on a besoin de changer le son Fre car il y a deux consommes qui se suivent ? Ou cette règle ne s'applique qu'à l'Hiragana ?? ???

J'suis en cours de Japonais avec Saiyuke donc je vais pouvoir te répondre :

Au Japon en général on doit prononcer les noms étrangers en découpant le plus distinctement possible les syllabes, même à la fin. Donc ---> Quand tu as 2 consonnes à la suite comme par exemple dans le nom "Fred", il faut les séparer par la voyelle "u", et quand c'est précédé d'un "D" ou "T", il faut rajouter un "o"...

C'est mal expliqué je sais. Mais en gros, pour Fred on aura :

Fu-re-do ("Fu" doit se prononcer "Fou")

Et donc pour l'écrire en japonais, ça donne : Fred = fu-re-do = フレド

Pour information :
fu = フ
re = レ
do = ド

Voilà ;)

PS : On ne parle pas de la crise ici. C'est pas très bien de rappeler des choses qui nous casse le moral ;)

Jarod

Voici quelqu'un qui s'y connais ^^

Nαѕк

Quelqu'un (de préférence Zangya) pourrait essayer de me traduire thomas en japonais (comme pour fred69)

Fred69

Merci Beaucoup Zangya  :)

saiyuke

#24
Zangya qui essaye de faire ses preuves en japonais! c'est mignon ::)

Pour toi Thomas, c'est aussi simple :

Dans Thomas, il y a 2 syllabes n'est ce pas? "TO" et "MA"

Donc si tu vas voir dans mon tableau des Katakana sur cette page --> ICI, alors tu verras que :

TO = ト
MA = マ


Donc : Thomas = TO-MA = トマ

Fred69

J'ai lu ton cour (deux fois même :P)
Et c'est vachement utile !
J'aimerais m'initier au Japonais, mais je ne connais personne qui pourrais me l'enseigner et dans mon bahut il n'y pas d'option Japonais. Donc je crois que je vais me tourner vers Internet.
Je vais commencer par apprendre l'Hiragana et le Katakana grâce à ton cours.  :)
Merci mil fois pour ce cours, c'est très utile.

Nαѕк

Citation de: saiyuke le 09 Avril 2009 à 22:36:38
Zangya qui essaye de faire ses preuves en japonais! c'est mignon ::)

Pour toi Thomas, c'est aussi simple :

Dans Thomas, il y a 2 syllabes n'est ce pas? "TO" et "MA"

Donc si tu vas voir dans mon tableau des Katakana sur cette page --> ICI, alors tu verras que :

TO = ト
MA = マ


Donc : Thomas = TO-MA = トマ

Vraiment cool ! Merci  ;)

saiyuke

Je viens d'ouvrir un topic sur les cours de JAPONAIS, donc pour toutes questions en rapport avec les cours, ou pour des besoins de traductions, dirigez vous ici :

TOPIC LANGUE JAPONAISE

Je vous répondrais dès que je lirais vos messages (et si je peux!) ;)

Fred69


Nαѕк

Merci beaucoup saiyuke !!!