Cours de Japonais [saiyuke]

Démarré par saiyuke, 09 Avril 2009 à 22:54:11

« précédent - suivant »

saiyuke

Bonjour/Bonsoir à tous!

Comme certains le savent, j'ai commencé à créer mes propres cours de Japonais que j'ai mis sur la vitrine du site ici :


J'ouvre donc ce topic afin que vous puissiez me poser toutes vos questions par rapport à ces cours qui ne sont pas terminés.

Si vous désirez des traductions, comme par exemple votre nom écrit en japonais, où d'autres choses, vous pouvez me les demander sur ce topic :)

A votre service! "Ja ne!" ("A plus!")

Fred69

C'est juste si j'écris ça わたしはフレデリコです pour dire que je m'appelle Frederico ?  ???
J'ai bien transformé "Fre" en "Fu re". Mais je ne suis pas sur si la totalité de la phrase est juste.

saiyuke

#2
Oui c'est parfait! :)

Décomposons ta phrase わたしはフレデリコです :

わたし = watashi = Je
は = ha = (sert juste à indiquer le sujet)
フレデリコ = Furederiko = Frederico
です = desu = suis
Donc au mot-à-mot ça donnerait "Je Frederico suis"

=========================
Tu aurais aussi pu dire :
わたしのなまえはフレデリコです = Mon nom est Frederico

Et si on décompose :
わたし = watashi = Mon
の = no = (indique celui qui possède quelque chose, ici le "nom")
なまえ = namae = nom
は = ha = (sert juste à indiquer le sujet)
フレデリコ = Furederiko = Frederico
です = desu = est
Donc au mot-à-mot ça donnerait "Mon nom Frederico est"

Fred69

Merci beaucoup, c'est très bien expliqué.  :)
Je commence de plus en plus à aimer le Japonais.  :)

Jarod

Dis dpnc j'ai une petit questions pour toi :
Dans Le générique de Dragon ball Kai en entant Dokkan Dokkan Tsu Iterru
Dokkan Dokkan Paradice
Derunki ta mada ajite tokuse go go let's do it
Que veux dire Dokkan ?

saiyuke

"Dokkan" en japonais, c'est une onomatopée, c'est à dire le son d'un bruit.

En gros, c'est le son qui est associé à une explosion ou à un excitement pour quelque chose de super bien.

En gros en France, cette onomatopée se traduirait par "BOUM !!" ;)

Jarod

Donc si je veux traduire Je mets :
Boum Boum paradis

Marimo

#7
XD

Le japonais t'as l'air de gérer saiyuke, alors c'est toi qui a fait les cours sur le site!?

J'ai beaucoup à apprendre encore ^^

Edit Saiyuke : Ouaip :P

saiyuke

Citation de: Jarod le 10 Avril 2009 à 12:48:47
Donc si je veux traduire Je mets :
Boum Boum paradis

Paradaisu = rassemblement........... Pas "paradis" ;)

Jarod

Non c'est
Dokkan Dokkan Paradice

Majin Trunks

Arigatô saiyuke-san! C'est quand que tu donnes des nouveaux cours? (enfin les cours suivants plutot)

thejoan

Citation de: Jarod le 10 Avril 2009 à 15:44:42
Non c'est
Dokkan Dokkan Paradice

Ce qu'il faut savoir, c'est qu'il y a plein de jeux de mots japonais avec des mots anglais. ;)
Comme par exemple dans l'ending: Yeah!Break!Care!Break!, qu'ils prononcent yabure kabure, signifiant acte du désespoir.

akuma


Fred69

Comment on écris la syllabe Ju ?  :-\

Bejita

Des cours de japonais? As-tu suivi des cours? Un vrai fan quoi !