Dragon Ball Kaï : Episode 003

Démarré par saiyuke, 19 Avril 2009 à 01:08:22

« précédent - suivant »

dbzwalid

eh oui comme tu peut le voir les episode sont diffuser a 9h du mat donc c'est pour les enfant qui font sa ;)

saiyuke

Oui enfin c'est adapté pour la nouvelle génération quoi. Histoire de les vacciner un petit coup!
:ha:

sangoku45

excusez moi mais est ce que saiyuke tu pe remettre le lien sur megapload car on ne peut plus le telecharger merci d'avance

saiyuke

#108
Citation de: Fred69 le 19 Avril 2009 à 20:01:50
Voilà j'ai uploadé l'épisode traduit par Saiyuke sur MegaUpload.

Voilà le lien qui a été uploadé par Fred69 à l'époque.

Fred69

Messages supprimés, à l'avenir il faudrait penser à avoir plus de respect avant de réclamer quelque chose, surtout ci celle ci est déjà disponible. Je trouve également irrespectueux le fait de se permettre de critiquer la conception du forum car on n'as pas su trouver ce qu'on cherche.

fan2dbz

La qualité est sublime dans cet épisode!!
Surtout quand Goku et Piccolo attaquent Raditz au début!

Trop bien!! :goku:

mourad73

#111
Bon, le time a l'air d'être réglé, mais ya toujours les lettres en moins :X !

EDIT 23h08 : MAKANKOSAPPO ! = RAYON PERFORANT MALEFIQUE !!!!!!!!  :piccolo:  :-X
EDIT 23h16 : Et encore une deuxième fois...  :-X :-X

guirouskool

le problème du timer a été résolu... par contre le "rayon perforant maléfique"... mais sérieux, pourquoi traduire le nom des attaques? KAMEHAMEHA devient la technique de la tortue? Je suppose qu'on va se taper cette traduction des attaques en VF, le retour du disque destructeur...  >:(

saiyuke

Citation de: Murow! le 04 Mai 2011 à 23:03:36
Bon, le time a l'air d'être réglé,

Tu rigoles? :ha: Les sous-titres arrivent beaucoup trop tard! Enfin disons qu'ils arrivent quelques centièmes de seconde en retard, mais c'est déjà trop tard. Ils arrivent après que les personnages aient commencé de parler, et c'est assez désagréable. Normalement ils devraient commencer quelques centièmes de seconde avant pour le confort de lecture.

J'en déduis donc que c'était pire hier !? (J'ai pas vu l'épisode hier).

Sinon, je suis toujours bien surpris par la qualité de l'image qui est moins flou que ce à quoi je m'attendais :) Je suis curieux de savoir s'ils ont touché à la netteté ou pas.

Mais dans l'ensemble, je suis quand même content de regarder DBK à la télé, même si j'ai de sérieux doute sur la qualité de sous-titrage. (caractère spéciaux qui sautent, mauvaise synchronisation)

Allendor

Censure toujours présente mais le coup du non censuré de la part de Game One je n'y croyais pas du tout.

saiyuke

Non mais ça va, y'a que les premiers DBK qui avaient connu la censure. passé la saga Saiyajin, c'est fini, plus de censure :)

Sinon, j'ai regardé le générique de fin, et c'est la société Sanjûshi qui a fait les sous-titres (et évidemment, le caractère "û" dans leur nom a sauté vu que tous les caractères spéciaux n'ont pas été gérés)

Par contre, merci de ne pas être trop sévère et merci de ne pas trop critiquer en dehors du forum (qui reste un espace de liberté d'expression), car je ne veux pas qu'on soit impliqué dans de quelconques conflits avec je ne sais qui... :-\ Merci à vous.

guirouskool

Saiyuke: l'épisode d'hier était une vraie cata! un décalage d'au moins 4 ou 5 secondes!
sinon effectivement la qualité d'image n'a rien à voir avec les raw jap, qui ont du passé par la case encodage, donc compression, donc perte.

mourad73

#117
Bon et bien, résumons tout ce qu'on a vu :

-un time qui a foiré au début, mais un peu mieux par la suite (ca a foiré vers la fin de l'épisode aussi, quand Goku fait ses adieux)

-une traduction des attaques ... sans commentaires (après, je sais pas si en japonais : Makankosappo = rayon perforant maléfique) !

:piccolo:  Attention Radditz, je vais t'envoyer un RPM dans ta face !  :piccolo:
-la censure toujours présente, quand Piccolo achève Radditz, donc le "non censurée de Game One" >> OUT !



Oui OK nos messages incitent aux trolls, mais sérieux... à toi tout seul t'as su faire 98 épisodes qui cartonnent au niveau de la qualité des sous-titres, de l'image, de tout... et tu n'as pas été payé.

Là on paye une chaîne (en tout cas, je la paye avec le supplément Freebox TV à 2€/mois) pour nous diffuser un truc annoncé comme inédit, comme une remastérisation, comme non censurée.

Une personne qui fait un super en travail ... une équipe qui fait de la m*rde...
Comme quoi, le travail réalisé par les fans sera toujours parfait.

Si une chaîne ne sait pas accepter les critiques de ses téléspectateurs, je me demande comment elle fait pour les garder.

Bien sûr, tout ce que je viens de dire n'est qu'une critique de fan, le reste du public n'aura pas la même critique que moi :) !

Saxby

#118
Bonjour à tous,
Voila je suis nouveau mais peux vous apporter de l'aide su vous en avais besoin. J'enregistre le son de DBZ Kai sur GameOne car il est Kikuchi pour un portuguais et des US et je leur donne, ils en font des RAWs avec sub Anglais avec (softsub).
@+ (Et Fan de DBZ !)

Edit Saiyuke : Salut, attention aux règles. Ne pas poster de liens illégal. (=clauses de confidentialité)

guirouskool

Citation de: Murow! le 04 Mai 2011 à 23:33:43
Bon et bien, résumons tout ce qu'on a vu :

-un time qui a foiré au début, mais un peu mieux par la suite (ca a foiré vers la fin de l'épisode aussi, quand Goku fait ses adieux)

-une traduction des attaques ... sans commentaires (après, je sais pas si en japonais : Makankosappo = rayon perforant maléfique) !

:piccolo:  Attention Radditz, je vais t'envoyer un RPM dans ta face !  :piccolo:
-la censure toujours présente, quand Piccolo achève Radditz, donc le "non censurée de Game One" >> OUT !







la censure est dans l'épisode de base, game one ne peut pas retravailler l'animé pour rajouter du sang! en revanche il ne censure pas par dessus, donc version non-censurée.
Quand au Makankosappo = rayon perforant maléfique c'est véritablement la traduction (assimilée aussi à "aiguille perforante magique"), mais l'équipe qui s'occupe de la traduction ne doit pas être sans savoir que les fans préfèrent le nom original! Sérieusement qui préfère Canon d'énergie à Kikoho? ou boule d'énergie tournante à la place de sokidan? ou encore orbe tourbillonnante à la place de rasengan?  ;D