Dragon Ball Kaï : Episode 006

Démarré par saiyuke, 10 Mai 2009 à 01:16:27

« précédent - suivant »

saiyuke

#45
Note de l'administrateur avant d'aller au dodo :

Chacun peut interpréter les choses de différentes façons. Mais une certitude n'est pas une vérité, (bien qu'elle puisse l'être dans certains cas).

Ce que j'essaye de dire, c'est : merci de ne pas affirmer que les autres team nous ont pompés des trad si vous n'avez pas de preuve concrètes (preuve vidéo, audio,...lol). C'est irrespectueux, et ça nous met dans l'embarras surtout.

Et comme dirait l'opening de DBKAI : "Go, Go! Let's au lit!" :ha:

Fred69

Bonjour tout le monde et surtout merci beaucoup !
L'épisode est en cours de downlaod.  :)
Hier je n'ai pas été chez moi de la journée, j'ai été dans une fête de famille (c'est con de faire ça le dimanche, fallait le faire le samedi car après dimanche il y a les cours pour les jeunes et le travail pour les autres  :P )

Bref je n'ai pas été la depuis le matin jusqu'au soir, je n'ai donc pas pu venir.
Désolé si vous contiez sur moi pour les upload  ;D Quoi que moi j'aurais juste fait les uploads, je ne suis pas essentiel comme vous, d'ailleurs quelqu'un d'autre l'as fait pour le RAW.  :P

Bref un grand merci à vous surtout à Saiyuke qu'alors qu'il doit réviser pour ses examains prends malgré le temps d'aller dans les marches de la bibliothèque sous la pluie pour pouvoir nous offrir cet épisode.
Hip Hip, Hourra pour l'équipe donc !

Sinon d'après ce que vous dites, on a vraiment avancé là, 10 épisodes en moins !  :P
Bref impatient de voir ça, le dl est à 75% de progression en ce moment même, c'est bientôt.  :ha:

dbzwalid

episode 6 très très cool !!! les  episode supprimer on ne l'ai a pa senti

ssjkurt

ben si je trouve moi que l'entrainement de gohan est un peu rapide pas vous? il est en période survie et 15 seconde plus tard il s'entraine avec piccolo. et puis aussi au tout début de l'épisode il se reveil il a ses vetement défoncer alors que juste avant il venait d'avoir les vetements neuf... mais bon c'est pas suer génant tu vois ^^

saiyuke

#49
Et voilà la version 2 de notre FANSUB :

[lien supprimé]

Quoi de nouveau? :
- 2 fautes d'orthographe corrigées
- Les commentaires du narrateur ont été mis en orange.

Donc rien de bien nouveau en fait ;D

dbzwalid

c'est super Saiyuke :'( :'( :'( si t'étais devant moi je t'aurais pris dans mes bras  ;D

PS: je ne sui pas Gay :ha: :lol:

Petit Caca Noël

Les mecs, sérieux, regardez :

La team RMMX a sorti sa release 2 jours après Saiyuke, et à certains endroits les traductions sont pompés à la lettre près quasiment alors qu'il y a plein d'autres formulations possible, surtout vers les commentaires du narrateur! ;D

Trad de Saiyuke :
"Après avoir vu la lune pour la première fois, Gohan s'est transformé en Oozaru."

Plagiat de RRMX:
"Après avoir vu la lune, Gohan s'est transformé pour la première fois en Oozaru."

Ca me fait pensé à MOI quand je fait des plagiats de Wikipedia quand je fais des exposés et que je change 2-3 mots pour que ça passe mieux! :lol:

Zangya

Lol...

J'ai beau essayé de rester impartiate, je ne peux pas m'empêcher de penser que la personne qui a fait la trad a "au moins" visionner notre fansub 1 fois :zangya:

Jarod

#53
A Ouais pour le visionnez il l'a fait ^^

Mais a mon avis non il n'a pas pris la trad il s'y connaisse ^^

RRMX

*zen*
Vous compte continuer longtemps ?
"hajimete" c'est "commencement" ou dans le contexte "première fois", c'est tout.
Peut-être faudrait-il que je traduise le tout en Turc pour ne pas me faire traiter de plagieur ?

Ça fait toujours plaisir en tout cas. Surtout vu le temps que je passe à faire mes traductions. Je vais pas regarder les trads de Saiyuke UNIQUEMENT pour m'assurer qu'aucune de mes phrase ne se rapproche des siennes, vous déconnez là ou quoi.

En plus, c'est pas la première fois qu'on trouve ce genre de commentaires sur ce forum.
Jalousie, mauvaise foi ? Je me demande ce que vous avez...

Heureusement que Saiyuke voit les choses un peu différemment...

Ah, PS : ça fait 2 ans que je fansubbe et 5 ans que je fais du japonais, je n'ai nullement besoin de regarder une autre traduction pour faire la mienne.
Merci de vous proposer c'est gentil mais j'en ai pas besoin.
Et non, je ne regarde plus les traductions de Saiyuke depuis l'épisode 3 (jusqu'auquel j'apportais mes encouragements car l'édition s'améliorait).

Ah là là, vous me faites bien plaisir.

Jarod

Citation de: RRMX le 13 Mai 2009 à 16:40:20
*zen*
Vous compte continuer longtemps ?
"hajimete" c'est "commencement" ou dans le contexte "première fois", c'est tout.
Peut-être faudrait-il que je traduise le tout en Turc pour ne pas me faire traiter de plagieur ?

Ça fait toujours plaisir en tout cas. Surtout vu le temps que je passe à faire mes traductions. Je vais pas regarder les trads de Saiyuke UNIQUEMENT pour m'assurer qu'aucune de mes phrase ne se rapproche des siennes, vous déconnez là ou quoi.

En plus, c'est pas la première fois qu'on trouve ce genre de commentaires sur ce forum.
Jalousie, mauvaise foi ? Je me demande ce que vous avez...

Heureusement que Saiyuke voit les choses un peu différemment...

Ah, PS : ça fait 2 ans que je fansubbe et 5 ans que je fais du japonais, je n'ai nullement besoin de regarder une autre traduction pour faire la mienne.
Merci de vous proposer c'est gentil mais j'en ai pas besoin.
Et non, je ne regarde plus les traductions de Saiyuke depuis l'épisode 3 (jusqu'auquel j'apportais mes encouragements car l'édition s'améliorait).

Ah là là, vous me faites bien plaisir.

Bon.......... .......... Arrêtons tous ça les gars
Je sais que vous vous y connaissait la RRMX
P.S : Non je ne crois pâs que c'est une queltion de Jalousie !

saiyuke

#56
 :ha:

Vous n'en avez jamais marre à ce que je vois?... :-\
C'est un topic censé parler de l'épisode 06! ::)

SocGokû

Je trouve que cette épisode à une meilleur qualité que les précédents épisodes.

dbzwalid

tout a fait songoku69 les episode devienne de plus en plus agréable a regarder  ;)

saiyuke

#59
Merci à tout les membres du forum de ne pas parler au nom de la team "DB-Z fansub" qui n'est qu'une team fictive... Personnellement, je ne cautionne pas 99% des propos que j'ai lu ici...

Quand du jour au lendemain j'en aurais marre de subber les épisodes les dimanches comme un acharné, moi perso j'irai télécharger ceux de RRMX, et j'en serai très fier. Donc voilà comment je vois les choses...

De plus, je ne veux pas qu'on porte des accusations aussi facilement. C'est la 2ème fois que je le répète.

Alors je prends une mesure toute simple : La prochaine personne qui critiquera le boulot de RRMX et de la team Sukipawa sans fondement scientifiquement testé et approuvé par le CNRS sera banni le temps de réfléchir quelques jours...

(すみませんでした。。。 RRMX-san :gohan:)