(https://www.db-z.com/images/titre/ombre.png)
Dragon Ball Kai - Episode 158
Ensuite, apres 10 ans...le 1er Tenkaichi Budokai depuis longtemps !
そして10年後...久しぶりの天下一武道会!
Tres bon episode, malgre le fait bien normal qu'il n'y ai pas d'action.Un reel effort dans le remontage ainsi que dans le placement et choix de BGM.
Dire que la semaine prochaine, Dragon Ball Kai sera fini, ca fait un peu drole.Mais quel pied aussi, qund on sait ce qui prend la releve ! :cool:
J'en profite pour montrer le nouvel eyecatch de ce dernier chapitre :
(https://pbs.twimg.com/media/CH_dNHtUAAA3Nko.jpg)
Image tiré directement du manga ;) (c'est trop beau pour les standards des eyecatchs de Kai...).
Impatient de voir ça ^^
Ca vient du Daizenshu #7, comme me l'a indique Dr.Murow a l'oreillette, avec les couleurs de l'anime cette fois :
Spoiler
(https://www.db-z.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.angelfire.com%2Fanime2%2Fdaizenshuu%2Fcover7.jpg&hash=0d5aa1d01730209891d8abec4ccad29251472b39)
Spoiler
(https://www.db-z.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi.imgur.com%2FWFJLIvM.jpg&hash=e965561c3a618f2c11119e55c8d5b2c62467d73d)
Effectivement! (c'était aussi une image du tome original : http://dragonballarena.gamesurf.it/immagini/info/kanzenban/apage232.jpg (http://dragonballarena.gamesurf.it/immagini/info/kanzenban/apage232.jpg)) et certainement dans une des éditions de Glénat (la première peut-etre...).
Réutilisé aussi dans DBGT : Hotlink HS
On sent le décalque. Le pire, c'est que les "ratés" de ce décalque sont toujours les memes dans Kai : Dendé, Mr,Popo et C18. Normalement, y'a aussi Trunks, mais pour une fois, ils l'ont réussis et il est ultra classe (mieux que sur l'artwork original).
A notez aussi la grosse modification : la moustache "Magnumesque" de Yajirobe. On a à la place sa moustache "samourai" de la saga Buu...
Oh yeah merci d'avoir ouvert le topic ::)
Et ben je sais pas pourquoi mais je suis plutôt bon public pour ces derniers DBKAI, et j'ai encore une fois bien kiffer cet épisode !
^u^ Oui mais maintenant, ton illustration. #CHIANT
ils vont ajouter un episode filler dans la version française c'est l'episode du barbecue de bulma vraiment deçu des choix de fillers ajoutés par la toei. Les mecs enlèvent toute une partie dans le corps de buu et te foutent des fillers de merde avec freezer en enfer et la fête de bulma c'est vraiment n'importe quoi.
par contre pourquoi c'est parfois marquer l'épisode 164 sur certains site? j'ai l'air bête à poser cette question !!
Car la VF a ajouter beaucoup plus de fillers que la version jap , du coup y'a plus d'épisode. :(
C'est sympa d'avoir fait en sorte que la séparation avec l'épilogue soit claire et nette d'un épisode à l'autre (pas une once d'image pré-épilogue, même dans le résumé).
Ainsi, il est possible de s'arrêter à l'épisode 157 et de passer direct à Super pour ceux qui veulent !
Ces deux épisodes sont bien une sorte de bonus à part et optionnel, comme la notion d'épilogue implique !
Bien joué, Toei ! :cool:
Ceux qui veulent voir les choses dans l'ordre chronologique pourront ainsi faire KAI (1-157) --> SUPER (inclut BOG et RF) --> KAI (158-159) et le tout sera plus ou moins cohérent grâce à l'utilisation du même compositeur en passant de Kai à Super aux films à Super à nouveau puis à Kai à nouveau.
okok merci Gokussj500 ,avec les génériques américains pas tip top pour un anime :/. Car je les ai vu en vf sur j-one c'est pour ca.
et cold skin exactement, j'allais te le dire, sans regarder les 2 derniers on matte super puis les 2 derniers de Kai a la fin
Ce ne sont pas des openings Americains.Bien qu'en anglais, ils ont bien ete faits au Japon.Tous les pays en dehors du Japon auront cet opening et cet ending.
Un seul ending pour toute la saga Majin Buu, c'est bien maigre, la Toei a vraiment ete pingre.
c'est un coup marketing ?
Bon l'épisode est sorti en VF, et vis à vis des voix
-Pan se prononce Pane, moi j'ai toujours prononcé Pan (comme dans GT)vu que le nom vient de Pain et qu'en français on ne dit pas Paine après ça doit être du a la prononciation jap'
-Goten a garder la voix de Brigitte Lecordier qui la rend un peu plus grave
Contrairement a Trunks qui a une autre voix que celle de Trunks du Futur, sûrement a cause de Gohan car c'est la même personne qui fait leur voix et ils ont du se dire que leur voix était trop proche
-Pour Oob il a une tout autre voix que celle de Z et GT et je suis déçut parce que je préfère sa voix de Z/GT à celle de Kaï, dommage
C'est ce que j'attendais de voir s'il avait garder la voie de Gohan de fusion/attaque du dragon pour oob. Je suis déçu aussi.
Citation de: rary-59 le 30 Juin 2015 à 23:05:27
Bon l'épisode est sorti en VF, et vis à vis des voix
-Pan se prononce Pane, moi j'ai toujours prononcé Pan (comme dans GT)vu que le nom vient de Pain et qu'en français on ne dit pas Paine après ça doit être du a la prononciation jap'
Pas seulement à la prononciation japonaise, puisque son nom est basé sur le pain en espagnol, tel quel : "Pan" (prononcé "panne").
Aoutch... Je n'ai pas vu encore l'épisode en VF, mais le "Panne" risque de mal passer pour les grands mages qui ont survécu à +60 épisodes de DBGT en VF... J'aimais bien "Pan" moi...
Et dommage pour la voix de Oob, elle était assez bien dans Z...
^ Bah, le "pan" dans GT me faisait "facepalm" à chaque fois (je me disais "sérieusement les responsables, vous le faites exprès en guise de foutage de gueule de le prononcer inutilement à la française, surtout qu'en général les gens ne vont pas penser au dieu Pan mais à pan-pan comme un flingue ou comme pan-pan cul-cul").
Donc, gros avantage pour Kai sur ce point qui a compris comment on le prononce naturellement en lisant le manga.
Bah moi je disais Pan, en pensant que ça venait du mot Pain (genre une baguette pas douleur en anglais) et donc en français on dit Pan comme ça se lit en français et non Panne comme la prononciation jap' de Pain
Ils prononcent bien "Pan" en jap'. :mmm:
ne cherche pas a comprendre ce que les doubleurs décident.
Très bon épisode !
Le sentiment de voir nos héros d'enfance 10 ans après est indescriptible.
Videl est vraiment devenue jolie, et Pan est trop kawaii. ^^
Le changement de Bulma est toujours étonnant, là t'as l'impression qu'elle est devenue une grand-mère chieuse et vulgaire. xD Sinon ça fait plaisir de voir la famille de Vegeta dans leur quotidien "humain". Vegeta qui est strict et menace Trunks de diminuer son argent de poche, Trunks qui n'a d'autres choix que d'obéir à un tel père .
Par contre, je ne me rappelais plus de la voix de Goten adolescent... Ça ne lui va pas du tout, c'est horrible !
Les OST sont bien choisis et bien placés, l'animation est bof par contre.
Il y a aussi le problème avec la ceinture de Gokû, tantôt blanc, tantôt orange.