Dragon Ball Z : Fukkatsu no F (2015)

Démarré par saiyuke, 15 Juillet 2014 à 09:39:42

« précédent - suivant »

SSJGZetto

Celle de reverso est épique !  :haha:
J'ai rendu visite chez BingTranslator :

Zetto : こんにちわ
Bing : Bonjour
Zetto : 新成人の皆様、ザーボンさんやドドリアさんのようにお馬鹿な大人にならないようにお気をつけなさいね......。ホッホッホッホッホ............。
Bing : Avec notre nouvelle adulte, tels que zarbon et dodoria Come-on M. stupide vous n'aimez pas faire. Hophochchoch. (> o <)

Mais plus sérieusement, le problème c'est les particules "ni, ne, yo..." Il faut que je vois ça.

Shin Antares

#886
Je pense que celui qui doit avoir le plus les boules est Bejita. A l'époque, Frieza était beaucoup plus puissant que lui. Certes, entre-temps, Bejita s'est entraîné comme un acharné et il est devenu bien plus fort que l'était Frieza. Et d'un seul coup, ce dernier revient avec une nouvelle transformation équivalente à celle du SSJG en terme de puissance. Autrement dit, Frieza repasse devant Bejita ce qui va mettre ses nerfs à rude épreuve (sans compter sur toute l'histoire que cet ennemi a derrière lui avec le peuple saiyans). Alors oui, j'espère bien que Bejita atteindra le SSJG lui aussi afin de déboiter ce tyran. Je dirais même plus, il faut que se soit lui qui tue Frieza pour un juste retour des choses.

Jean-Guy le kikoo

#887
Edit Antares : 100% HS par conséquent message supprimé. Fais plus attention la prochaine fois.

Sam / SupaSceptic

#888
Faudrait demander à Clemsi vu qu'il comprend le japonais facile de l'oral  :sourire:

Jean-Guy le kikoo

je me demande quel niveaux on les sbires de freezer

Clemsi

Comment entendre le message ?

Je garantis rien, je comprends le japonais facile à l'oral^^

Sam / SupaSceptic

Tiens Clemsi, va sur le petit bouton play où il y a une étiquette rouge "New" http://www.dragonball2015-special.com/
:sourire:

Gakin

Clemsi: Tu trouveras ce que tu cherches sur le site officiel, ici:
http://www.dragonball2015-special.com/

Sinon pour l'inutilisation du SSJ2 et du SSJ3, j'ai fais une théorie avec un ami, ici:
http://www.lunionsacre.net/viewtopic.php?f=33&t=3622&p=326880#p326880

Clemsi

" Shinseijin no mina-sama, Zabon-san ya Dodoria -san no yoni obaka na oto ni narainai ni yo ni, okyotskenasai ne !"

Désolé pour l'othographe de merde que j'ai pondu  :hihi:

Voici ma traduction :

" Shinseijin " = http://www.yoroshiku.fr/seijin-shiki-nihon-no-kotoba/

" Seijin " désigne les personnes adultes et " shin " veut dire " nouveau "

" Nouveaux majeurs , ne devenez pas de gros imbéciles d'adultes comme monsieur Zabon et monsieur Dodoria, faîtes très attention ! "

SSJGZetto

#894
Elle ne me semble pas fausse, mais je la trouve quelque peu bizarre dés que j'ai lu "ne devenez pas de gros imbéciles d'adultes comme monsieur Zabon et monsieur Dodoria", on peut le dire autrement ça serait plus simple, par exemple selon moi : "ne devenez pas des hommes (ou "des êtres" ou alors rien) idiots comme Zabon-san et Doria-san". Et "Nouveaux Majeurs", ça se dit ?

D'un autre côté, Aiden, a fait sa propre traduction qui ressemble à la tienne :

"Bienvenue en cette nouvelle année, ne soyez pas stupide comme Monsieur Zarbon et Monsieur Dodoria durant celle-ci...ho ho ho ho Hoho"

Mais, "Shin Seijin no Mina-sama", ça veut dire quoi exactement ? :mmm:

Clemsi

" Shinseijin ", " Nouveaux Majeurs " je pense..., j'allais pas utiliser deux fois le même mot vu qu'on entend aussi le mot " Otona " ( je crois ) qui veut dire adulte, et j'ai traduis les " san " de Zabon et Dodoria en " Monsieur ".

ShinGaijin

#896
新成人の皆様? "Shinseijin no minasama", "A vous tous, les nouveau adultes (majeurs)". Frieza s'adresse ici aux nouveau majeurs Japonais, qui sont fêtés le deuxième lundi de Janvier au Japon.Par ce message humoristique, il leur demande de mener leur vie intelligement, et d'éviter d'être des imbéciles irresponsables comme Zaabon & Dodoria.

Shin : nouveau
Seijin : adulte
no : de
minna : tout le monde, "le groupe"
sama : suffixe de politesse (assez ironique ici, mais Frieza parle en keigo après tout  :haha: )

Akirato Ⓥ アキラト うちは

Je n'ai pas l'impression qu'il s'adresse à l'ancienne génération d'adultes (nos parents donc, les premiers à avoir connu Dragon Ball et donc les premiers à avoir découvert Freezer) mais à la nouvelle génération qui va, elle, découvrir le nouveau Freezer  (les prenez pas mal, les plus vieux :P :lol:)

Teen_Gohan_757

"Akirato...je suis ton père !!"




:lol:

Spoiler
Oui cette image est immonde mais la pose est parfaite xD
[Fermer]


Plus sérieusement, vu qu'il me semble que Kai ai dans l'optique de s'adresser autant aux vieux fans qu'aux nouveaux, ca m'étonnerais pas qu'en effet Freezer s'adresse à cette nouvelle cible que sont les jeunes :p

Clemsi

Merci Shin, c'est quoi le " keigo " ?  :sourire:

Ma traduction était bonne, juste comme ça ?