Dragon Ball Z - The Fall of Men

Démarré par @8D0U73mu1, 30 Juillet 2013 à 01:25:57

« précédent - suivant »

@8D0U73mu1



Un Dragon Ball Z made in France ?

Pour permettre aux nostalgiques de DBZ de se remémorer les bons souvenirs, un réalisateur français du nom de Yohan Faure est en pleine préparation d'un projet cinématographique appelé Dragon Ball Z : The Fall of Men (La Chute des Hommes). Ce passionné compte bien consacrer toute son énergie à ce film et partager sa vision "plus réaliste et plus dramatique" du manga japonais. Pour cela, The Fall of Men se concentre sur Trunks, le fils de Vegeta, qui devra sauver la Terre du terrible Cell.

SYNOPSIS:

"Le monde n'est pas comme il devrait être, quelque chose a altéré le cours du temps".
C'est sur ces mots que Trunks se réveille au milieu d'une ville en ruine. Il va alors se remémorer la perte de ses amis ainsi que sa préparation au combat contre Cell. Bien qu'il sache qu'il ne fera pas le poids, il va tout de même essayer de faire la différence.

Découvrez ci-dessous une première bande-annonce (test caméra) de Dragon Ball Z : The Fall of Men.



[source : Booska-p.com]

Apres, comme je l'ai toujours dit, l'univers de Dragon Ball est très difficilement transposable dans un film réaliste....et d'apres  le footage, le casting est vraiment pas terrible et à part les cosplay, il y a aucun effort de ressemblance avec le manga ou l'anime pour le choix des personnages.
Mais ceci n'est que mon avis personnel, d'autres apprécieront peut être ce teaser.

BlueReepa

#1
Mouais, ça m'a l'air bien mais sans plus...

Teen_Gohan_757

Rien que le Made in France, ca fait peur  :hihi:

Plus sérieusement, je suis d'accord avec Abdoul, transposer DB en film live, c'est juste pas possible (et encore moins avec des productions modeste comme ici).

Après, on peut être surpris donc à voir ce qu'il en devient  :oui:

Sel

C'est possible..

Plus sérieusement, je trouve le Trunks trop vieux et pas trop trop ressemblant :/
Sinon l'intérêt est là, le côté dramatique est une bonne idée. Mais falloir faire bien mieux pour réussir.

Franchement les films superman sont biens faits, donc pourquoi pas Dbz ? La seule réelle difficultés que je vois c'est le character design, qui est dur à transposer.

kakashi

Voici le trailer époustouflant de réalisme ! Une turie qui met à terre les productions amateur américaine ou anglaise

https://www.youtube.com/watch?v=ML_GcGkBGtQ&list=UUnXGSj-mzjXiOSUH3eE_aGw

Quand  :cell: apparaît devant l'explosion j'ai eu un énorme frisson

:ha: :ha: COCORICO  :ha: :ha:

saiyuke

Citation de: Teen_Gohan_757 le 30 Juillet 2013 à 15:48:45
Rien que le Made in France, ca fait peur  :hihi:

Bah regarde le dernier teaser... C'est aussi bien, voire mieux que Saiyan Saga, notamment la scène de Cell.

BlueReepa

Nan mais ça a l'air trop bien là ! :wtf:
J'ai reconnu Krillin (il est grand =P), Ten, Brief, sa femme (?), probablement Trunks du futur... (+Cell of course ^^) Et il sont bien fait !!! :ha:

Shin Antares

Pas mal du tout. Le gros défaut est qu'il n'y a aucune ressemblance avec les personnages sauf pour Cell mais on le voit de loin. A suivre de près quand même.

Harusuke

Franchement, ça a l'air tout aussi bien que Sayien Saga.
Par contre, une question : Pourquoi mettre en avant que tout est fait par des Français, et choisir de parler en ANGLAIS ?!!!
C'est absolument ridicule. Surtout qu'aux Japon les gens sont juste dingue des frenchy et de la langue française. Cela passe bien mieux que l'américain !! Et puis faut pas croire, mais les US aussi aime bien notre langue (dans l'intonation). Donc je pense pas que les dérange.
En plus si le casting est déjà limite, les forcer à jouer dans une langue qu'ils maîtrisent pas forcement, c'est une des plus grosses conneries qu'il existe...

Bref, +1 pour le trailer qui met l'eau à la bouche
-1 pour avoir choisi l'anglais...

saiyuke

#9
Citation de: Harusuke le 12 Juillet 2014 à 15:21:35
Par contre, une question : Pourquoi mettre en avant que tout est fait par des Français, et choisir de parler en ANGLAIS ?!!!

Ils parlent anglais car c'est la langue internationale... Tout simplement. S'ils veulent se faire connaître, c'est mieux de parler anglais. J'avoue que ça aurait été super classe en japonais STFR :hihi:

Autre point : Sans vouloir être rude, les français sont de plus en plus mal perçus dans le monde pour leur arrogance, leurs grèves, leur orgueil, leur faculté à parler super fort partout où ils vont,... Je dis ça, je dis rien. Mais c'est ce qu'on me disait souvent au Japon concernant les Français (et les habitués de 9GAG doivent bien le ressentir aussi xD). Alors perso dans le cinéma, j'éviterais de dire que je suis français :hihi:

(Moi je le dis dans l'article car on est entre Frenchy sur DB-Z.com :oui:)

Cold Skin

#10
Certains plans sont impressionnants (Cell face à l'énorme explosion).

Quant au choix de l'anglais, c'est la moindre des choses pour quelque chose destiné à un maximum de gens à travers le monde. Comme l'a dit Saiyuke, c'est la langue internationale, à utiliser comme telle.

Quant aux français dans le monde, ils sont surtout parfois perçus comme arrogants, du genre "le reste du monde n'a qu'à faire avec notre langue et puis c'est tout, au fond ils nous adorent". :hihi: Mais pour eux, nous sommes principalement de mignons petits paysans dans une campagne qui ne fait pas la taille d'un Etat américain, qu'on regarde avec affection comme on regarde un enfant de 7 ans qui a encore beaucoup de marge d'évolution devant lui et à qui il va falloir faire découvrir le monde, le vrai. Même pas au point technologiquement, du genre "le Playstation Now ? Ah, vos petites connexions européennes attardées sont incapables de supporter ça, peut-être dans plusieurs années quand vous serez plus grands". :cool:

Citation de: RedReepa le 12 Juillet 2014 à 13:44:29
J'ai reconnu Krillin (il est grand =P), Ten, Brief, sa femme (?), probablement Trunks du futur... (+Cell of course ^^) Et il sont bien fait !!! :ha:
"Sa femme" ? Tu veux dire Bulma plutôt, avec sa tenue de travailleuse comme dans le futur alternatif de Trunks justement (bien que là il s'agisse encore d'un autre futur alternatif). :oui:

Teen_Gohan_757

CitationBah regarde le dernier teaser... C'est aussi bien, voire mieux que Saiyan Saga, notamment la scène de Cell.

Bah autant le premier trailer n'avait pas l'air très emballant, autant le dernier donne bien plus envie de le regarder :P

Harusuke

#12
Saiyuke, je suis d'accord avec toi pour le ressenti des gens, mais ça s'est surtout quand les gens viennent en France. Pas l'inverse. Pour être aller au Japon au moment de Fukushima avec 3 potes (oui oui, alors que tous les Français idiots partaient en courant de la bas effrayés, on a eu la bonne idée de se renseigner directement au Japon plutôt qu'en France... Suffisait de voir les infos en France avec des images des rues de Tokyo vide, et d'aller a Tokyo directement pour comprendre : j'ai jamais vu autant de gens de ma vie dans les rues !!!! Paris peut juste se rhabiller !! Bref "contrôle des informations" ça s'appelle...) et on a été plus que bien traité ! Franchement, j'ai jamais été aussi bien accueilli que la-bas. Et quand on disait qu'on venait de France, on avait le droit à des accolades, des photos, etc etc... Alors je suis mitigé sur "Comment sont vu les français dans le monde", le tableau n'est pas si... Noir !

Après niveau cinéma, je vais aussi te contredire. Suffit de voir a quel point les Frenchys marchent aux US en ce moment ! En dehors de toutes les adaptations qu'ils rachetent, on peut discuter de Dujardin ou Cotillard ou encore Omar Sy... Bref, les mentalités sont entrain de changer, et c'est pas plus mal... Les étrangers trouvent les Français désagréable quand ils viennent en France, mais ils nous adorent hors de ce contexte. C'est pas pareil !

Et ensuite anglais langue internationale ? Une grande majorité d'expert disent depuis plusieurs années que la tendance va pas tarder à changer, et la langue qui risque de passer numéro 1 d'ici une 20aine d'années, se serai le Français !!! :p

Donc encore là, tout est une question de contexte et de point de vue. Le Français n'est pas mal vu à l'étranger. Il est mal vu par les étrangers qui viennent en France, et a raison ! Le français est râleur, pressé et désagréable (enfin ça c'est le Parisien, pas le français, encore une fois, nuance), et feignant ! :)


Pour en revenir au sujet, je rebondi surtout sur le fait que le casting est considéré comme "pas top". Donc si déjà en temps normal, c'est difficile pour les acteurs en français, qu'est-ce que ça doit être en anglais !!!! Jouer la comédie, tout le monde croit que c'est simple, mais c'est pas un métier pour rien. Perso, quand je regarde une web série comme Noob, j'ai du mal a tenir plus de 5 minutes sans trouver ça mauvais (contrairement au VIsiteur du Futur par exemple)... Du coup, je me dis que le choix de le faire en anglais, si il cherche de la qualité et à se faire connaitre, c'est peut être contradictoire ! Parce que avoir de beaux décors, de beaux effets, une histoire sympa, quand c'est jouer n'importe comment, et qu'on rigole une réplique sur deux a cause d'un acteur mauvais, ça décrédibilise énormément !! Pour l'instant on a entendu que la voix du narrateur (Trunks à priori) et ça passe bien en anglais, faut l'avouer, mais qu'en est-il des autres ??

Donc VA pour la renommé pourquoi pas, mais si faut faire le choix entre VA ou qualité, je prefere qualité ! (raison pour laquelle je regarde les films en VO par exemple, puisque les doubleurs FR sont à coté de la plaque une fois sur 2 -->> Choix de la qualité du talent d'acteur plutôt qu'un texte "compréhensible" bien que l'anglais ne soit pas difficile à comprendre)

RyN

Le premier qui m'a fait tilt dans la scène avec Cell, c'est sa position assez bizarre.
Le rendu est magnifique, l'explosion, Cell devant, ça fait classe, mais le personnage de Cell est assez courbé, lui qui a toujours une droiture stable, ça m'a gêné et ça a cassé le mythe.

Ryūku Tsukuyomi

#14
J'aime bien car ce film contrairement au trailer Saiyan, a l'audace d'écrire une nouvelle histoire au lieu de retranscrire case par case le manga en safe mode. Je vais suivre ça attentivement.