• Bienvenue sur Forum Dragon Ball Z & Dragon Ball Super. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer.

[Team Dragon] L'expérience du doublage Dragon Ball Kai !

Démarré par saiyuke, 02 Septembre 2010 à 10:02:45

« précédent - suivant »

saiyuke

02 Septembre 2010 à 10:02:45 Dernière édition: 15 Novembre 2017 à 21:37:10 par Bejīta Wolf
★ Dragon Ball Kai - Episode SPECIAL [VOSTFR]

Un peu de douceur dans ce monde de brut ! Voici la seule VOSTFR en excellente qualité du bonus du CD+DVD en édition limitée de la Team Dragon, le groupe qui interprète le 2ème ending de Dragon Ball Kai. Ce bonus est intitulé "L'expérience du doublage de Dragon Ball Kai!! La Team Dragon du AKB48 participe à une séance de doublage!" (=ドラゴンボール改アフレコ体験!!~アフレコ現場にチームドラゴン from AKB48がやって来た!~). La particularité de ce bonus est que le groupe participe à une séance de doublage d'un épisode de Dragon Ball Kai, en compagnie de Nozawa Masako (=la voix de Gokû/Gohan) et de Horikawa Ryô (=la voix de Bejita), qui ont même un message pour vous ! Il y a pas mal d'autres surprises, mais je vous laisse les découvrir. Ce bonus est sur la piste 3 du DVD que vous pouvez commander sur Amazon est intitulé "Kokoro no Hane (Team Dragon) ~ Dragon Ball Kai - Ending Thema [Single, CD+DVD, Limited Edition, Maxi]" (=心の羽根(チームドラゴン)~「ドラゴンボール改」エンディングテーマ [Single, CD+DVD, Limited Edition, Maxi]).



   

Daisuke

Ca a l'air pas mal mais je dois garder 300 mo pour la version nette du 70  :goku:

Alvigen

02 Septembre 2010 à 10:53:15 #2 Dernière édition: 02 Septembre 2010 à 11:16:38 par torankusu
Arigato Gozaimasu !! Merci beaucoup pour cette initiative. C'est magnifique!! j'ai pas grand chose a dire c'est juste Magique !! en plus elles sont trop kawaaiii la Team Dragon !! Continue comme ça j'adore ce que tu fait rapporte nous le max de news !!
J'attend la version nette du 70 (les version nette sont magnifique je regarde que celle la) C'est grace a toi que dragon ball kai existe en france sans toi personne ne regarderai personne ne pourrais suivre la reconstitution de la légende et pour tout ça je te suis reconnaissant
Arigato !!

Trunks San

02 Septembre 2010 à 11:42:53 #3 Dernière édition: 02 Septembre 2010 à 12:26:24 par Saiyuke
Merci à Saiyuke pour ce bon petit bonus ^^
par contre si quelqu'un pourrait m'aidé >< je l'ai téléchargé mais quand je le lis j'ai juste le logo DB-Z.com bon après normal j'entends le groupe et les doubleurs parlé mais j'ai aucun sous titre =S


Edit Saiyuke : Salut ! (Je viens de tester et ça fonctionne très bien pourtant).
- Tu lis avec quel lecteur ?
- Tu veux dire que l'image reste figé mais que tu entends quand même le son?
Si c'est ça met tes codecs à jour ou lis-le avec VLC. Personnellement ça passe très bien chez moi avec tous les lecteurs (VLC, Media Player Classic,...). De toute façon la version streaming est en cours d'upload.

RyN

02 Septembre 2010 à 12:19:07 #4 Dernière édition: 02 Septembre 2010 à 12:28:34 par Saiyuke
Hé ! C'est la vidéo que j'ai mis dans les OST ^^.
C'est vraiment sympa de le traduire, moi qui voulait comprendre.

Pour information, passez ici : http://www.db-z.com/forum/index.php?topic=1377.0

Edit Saiyuke : Trop fort RyN :D J'étais passé à côté!!! Encore bravo à toi alors! ::)

SupaFlow

Tout simplement génial !  :ha:
C'est la première fois que je vois la tête des doubleurs, ça fait bizarre, mais ça ne change rien à la magie de DragonBall !

La vidéo est encore plus agréable avec la présence de ces jolies nipponnes... Niahaha! En plus elles jouent le jeu, c'est pas mal.

Laeti

les seiyu se donnent à font :) ,les japonais sont les meilleurs pour les doublage d'animes :ha:,et je dois dire que ça fait vraiment bizarre de voir les seiyu doubler et en plus ils improvisent  :o ,ils sont imbattables  :ha:

supersaiyajin

Merci d'avoir traduit Saiyuke !
Je trouve que les Seiyu de Goku et Vegeta sont énormes ! C'est extra comment ils font le doublage !

makelele

Un grand grand merci Sayuke !! étant moi même ingénieur du son, ça a été un réel plaisir de voir l'intérieur des studios de doublage, et puis les deux doubleurs sont vraiment impressionnants !!! ça fait plaisir de mettre des visage sur les voix de nos persos préférés, et qui plus est, de les voir en pleine action.

Bref, j'en ai presque eu la larme à l'oeil

MERCI

Hikarii

Merci pour la trad' Saiy !  ^u^

Les Seiyū sont vraiment fantastique, leurs voix sont juste sublimissimes ...
Masako Nozawa est hyper douée ... La façon dont elle passe de Gokû et Gohan m'a vraiment surpris ... Quelle pro !
La voix de Bejita est aussi sublime que celle de Gokû, il est un personnage très complexe et sa voix lui va comme un gant.

Dommage que l'on ne voit pas les autres Seiyū, mais bon, peut être dans un autre épisode spécial ... ?  ^u^

RyN

Masako Nozawa a une voix superbe :).
Et pour la voix de Bejita, ça fait trop bizarre mais c'est trop classe ^^.
J'aime bien Takahashi Minami qui a joué dans quelques dramas dont je ne connais plus le nom x').
Franchement, je les envies, elles ont eu une chance de voir ça.

Dest'

ben mince alors moi je ne pensais que de 1) Goku & Gohan etaient une seule et meme persone et de 2) que c'etait une femme!!!
En tout cas cela n'enleve rien au charme de DB! :D

Sublissime ce reportage, et les les japonaises sont toujours aussi mignonnes! :-*

J'adore le Seiyu de Bejita:"Moi je fais le mechant, mais en vrai je suis un gars super sympa!!!" ;D

bonne fin de semaine a tous!!! :lol:

momo2006

02 Septembre 2010 à 18:40:14 #12 Dernière édition: 02 Septembre 2010 à 20:39:08 par Hikarii
Trop fort, rien à dire, vraiment étonné. Faire 2 voix à la fois de  :goku: et :gohan: ;D ;D

Edit Hikarii : Un petit effort pour l'orthographe et un peu ponctuation ne serai pas de refus ...  ^u^

Rezard

Ya que moi que ces groupies m'enerve ?.
j'aurais très bien pu m'y passer et voir seulement un reportage sur les seiyu...

Cell Game

SUBLIME !!!!  :ha: :ha:

mérci saiyuke (comme toujours)pour la traduction , Masako Nozawa est vraiment impréssionnante