Dragon Ball KAI

Démarré par saiyuke, 03 Mars 2009 à 18:01:08

« précédent - suivant »

ShinGaijin

Si c'est Disco Ball Z, je plastique la maison de Satoshi Motoyama avec du C4  :haha:

elmajin

#1726
Salut tout le monde, je viens d'arriver, et après être passé par la case présentation, c'est tout naturellement que je viens poster un petit message sur ce topic.

Noham-el, je voulais te remercier, vraiment.

C'est super sympa de nous transmettre des "extraits" de la VF de kai Buu, un pur plaisir, alors merci beaucoup pour le temps que tu prends.

__________________________

J'étais un peu plus septique sur la VF des 2 précédentes saisons (un peu déçu de certaines prestations, notamment celle de Philippe Arioti, où je trouvais qu'il avait vraiment du mal à reprendre ses marques, surtout sur le personnage de freeza). J'ai un peu de mal avec la nouvelle voix de cell également, mais bon...

Bref j'attendais cette saison au tournant, et je dois dire que de ce que j'ai vu pour le moment c'est un cran au dessus pour moi ! Je les trouve tous vraiment très bon dans l'ensemble, du très bon taff !! Les nouvelles voix de Kaioh shin et videl passent bien, suffisamment pour ne pas me faire regretter les anciennes. A l'inverse pour l'instant je ne suis pas trop fan de celle de "trunks"

Par contre, un poil déçu de l'intonation de Patrick Borg pour Buu.
Cela dit avec un peu de recul finalement c'est peut être pas plus mal pour cette image de "gros chewing gum un peu naif", et on aurait à ce moment là un contraste avec les transformations suivantes (si changement de voix il y a, et j'espère vraiment par contre !)
En effet j'ai un petit doute car la question que je me pose c'est de savoir si le ton qu'il prend en ce moment est bien "volontaire" de sorte à mieux nuancer ensuite, ou si c'est juste par "souvenirs" de sa dernière prestation (car oui souvenez vous, dans les tous derniers épisodes de dbz il prenais déjà cette voix là pour le "gros" buu, alors que non au départ.

Quel est votre avis sur ce point ?

En tout cas, hâte de voir l'épisode avec le super saiyen 3 ! :)




Teen_Gohan_757

Citation de: ShinGaijin le 20 Octobre 2014 à 19:23:20
Si c'est Disco Ball Z, je plastique la maison de Satoshi Motoyama avec du C4  :haha:

Je t'aiderai à cela si c'est le cas :hihi:   


Citation de: noham-el le 20 Octobre 2014 à 17:42:33
J'aime la description de "Dragon Ball Z Kai" sur le site de J-One/Game One...

"La suite des aventures de Sangoku, qui doit sauver la Terre de la menace d'extraterrestres, bien décidés à s'approprier la planète. Il est aidé de son fils Sangohan et de tous ses amis."


Ça résume à la fois tellement bien et teeelllement mal la série, c'est fou  :haha:


Ca montre surtout l'inculture (oui j'invente des mots :celljr:)  de ceux qui ont écrit cette description. Y'a 25 ans c'était acceptable mais en 2014 c'est plus possible de faire des trucs aussi bidon <_<

Noham

Nouvel "extrait" aujourd'hui : http://tgw40wet96.1fichier.com/

Et de rien Elmajin ;)

---------------------------------
Cet épisode.... je l'ai vu je pense un billon de fois en VF dans sa version Z à l'époque et lors de ces différentes redifs sur Mangas ou NT1...
J'adore cette VF de Kai, franchement, maiiiiss... pour cet épisode, je préfère la VF de Z.

Déjà je préfère la version Z pour son montage, dans Kai, les cuts sont trop brutes et y'a une tonne de faux raccord qui en ressort, j'ai trouvé cette épisode presque horrible à suivre dans ce montage.

Et niveau doublage... c'est peut-être l'un des épisodes les plus décevants que j'ai vu...
Le doublage VF de Z pour cette épisode est très bon, les dialogues de Babidi sont énormes, le doublage de Goku quand il gueule sur Trunks aussi, et Boo/Boubou aussi. Dans Kai... c'est moins bien. 

Le doublage de Goku (qui s'est amélioré, plus naturel) est moins puissant quand il gueule sur Trunks.
Babidi a toujours un excellent doublage mais des textes un peu bof...
Boo, désolé, mais j'arrive pas à m'adapter à sa voix d'Homer Simpson sur le tard. Pour celui qui n'a jamais entendu sa précédente voix, ça passera très bien, j'en doute pas, mais pour les anciens, cette voix est juste horrible :'(
Y'a aussi le doublage de Piccolo qui dans cette épisode est horrible !

La force de la VF de Z sur cette épisode c'est d'avoir gardé le puissant cri VO de Goku pendant tout le long de l'épisode, ça claquait tout à l'époque. Le fait d'avoir refait le cri en VF, malgré toute la bonne volonté de Patrick Borg, c'est moins puissant... Surtout que c'est en 3 temps et que ça explose pas quand ça le devrait... (le "Ahhh" quand Goku finit en SSJ3 est le même "Ahh" qu'on a entendu 2 min plutot...).

Pour faire une comparaison:
http://www.youtube.com/watch?v=TtVMOMpRee0#

Et pour finir, je trouve les adaptations des thermes anglais très bizzare. Le fait de garder "Dragon Radar" ou "Capsule Corporation" (prononcé dans l'épisode Céptsule CoRrlporechion) en plein milleu d'une phrase casse un peu le naturel... Alors que "Mister" Satan est traduit en "Monsieur" ou les Super Saiyan "Two" ou "Three" traduit en "Deux" ou "Trois" dans le même épisode... Manque de logique...

sangofe

Premièrement, je trouve la voix de Borg plus grave dans Kai que DBZ (dommage). Deuxièmement, dans le premier épisode ou la transformation a commencée dans Z, les cris appartenaient bel et bien Borg ( http://www.youtube.com/watch?v=TtVMOMpRee0#t=140 ) , et il lavait fait splendidement. Dans Kai c'est vraiment mou et décevant...

Teen_Gohan_757

Merci encore Noham-el  pour cette vidéo !  Et en effet, moi qui d'habitude préfère la VF à la VO dans Kai, là, c'est raté sur le cri de Goku se transformant en SSJ3, c'est d'un mou pas du tout épique contrairement à la VO  :non:

Franchement, Patrick Borg s'est bien raté là  :mmm:

ShinGaijin

#1731
Mmmm...c'est plutôt la direction artistique et les auteurs qu'il faut incriminer, pas tellement les acteurs.Le gros souci de cette version française est bien là, la multiplicité des intervenants dans ce domaine, ce qui explique pourquoi la qualité des épisodes varie autant.Les meilleurs doublages DB à travers le monde ont tous ce point commun, une équipe d'adaptation qui reste dans le temps, qui connaît parfaitement la trame de l'histoire, qui s'appuie sur une traduction au millimètre et qui copie au mieux les intonations des seiyus d'origine.Là, ce n'est pas le cas, pas tellement par non-professionnalisme mais sûrement par manque de temps.

Et encore, quand on voit la version française super cheap de Toriko :non:... comparés à cette incurie, la VF de Kai ou encore celle de One Piece passent aisément pour des modèles d'adaptation :haha:. Perso, je m'attendais à bien pire.
C'est pas encore le grand soir pour DB en langue française, mais bon, cette déclinaison ci fait le job, surtout comparé à cette immondice de Z en VF.

Teen_Gohan_757

Bah à part ce passage là, je trouve que la VF de Kai s'en sort très bien et pour certains perso, je l'a trouve même mieux que la VO :P

A voir comment la VA s'en sort par après ;D

ShinGaijin

Vu les précedentes saisons de Kai ainsi que Battle of Gods...ça va tout déchirer :cell: Mais, j'attends avec encore plus d'impatience la version Canadienne qui s'annonce monumentale et qui se fait décidément bien désirer.Hong-Kong a aussi intérêt de se magner les fesses...m'enfin, je préfère justement que ces différentes versions soient fait faites lentement, avec soin, plutôt que de se retrouver avec un truc aseptisé et sans âme.

Y'a pas de version allemande par contre  :non: dommage, Tommy Morgenstern défonçait tout dans le rôle de Goku.

Teen_Gohan_757

Ah oui c'est vrai que tu collectionnes les doublages de DB :P   

Par contre je savais pas qu'il y avait une version canadienne, je pensais qu'ils prenait juste la VA de FUNimation ! 

Là on va entendre Kaio dire à Goku "Ostie !  Te transforme pas en Super Saiyan Three, tabernak' T'va perdre tout ton temps !"   :haha:

Etonnant qu'il n'y pas de version allemande sinon, moi qui les pensait bien fan de DB :--o

ShinGaijin

#1735
Wé, Ocean Dub en force !  :cool:

Citation de: Teen_Gohan_757 le 21 Octobre 2014 à 17:36:50Là on va entendre Kaio dire à Goku "Ostie !  Te transforme pas en Super Saiyan Three, tabernak' T'va perdre tout ton temps !"   :haha:

HHHHHHHHHH ! Ah mais en québécois ce serait énorme !  :haha: (Duval ::))

Noham

#1736
De rien les gars pour l'"extrait" et merci à ShinGaijin d'avoir découpé la scène en question :)
http://www.youtube.com/watch?v=G7kAx_CL9j8#ws

Personnellement, je trouvait que la VF se défendait plutot pas mal... Y'a que cette épisode qui est vraiment raté, personne n'est dedans...
J'espère que l'épisode du sacrifice de Vegeta sera pas aussi décevant... (en faites, il est pas encore sorti cette épisode VF sur GameOne?)

Et, ah Shingaijin, y'a deux VA de Kai (ou juste du film Bog) ?! Une version américaine et une version canadienne (anglaise) ? Je l'ai pas vu encore cette version canadienne, curieux de voir la différence. Tu as un lien pour voir ?
Car franchement, le doublage VA dans Battle of Gods (et pourtant je hait les VA, et encore plus la VA de DBZ d'époque) déchire tout, déchire sa race ! Du très très bon !

La version d'Hong-Kong, ben, je comprends pas le chinois...  Et la version allemande, je comprends pas l'allemand, mais dans sa version Z que je visionnais à l'époque sur le sat (RTL2 - Pokito), ça m'avait pas l'air si dégueulasse que ça pour un doublage allemand, très très trèèès proche de la VF même pour certains personnage, je me demandais presque à l'époque si Brigitte Lecordier ne s'était pas mis à l'allemand XD Dommage qu'il y ai pas de doublage DE pour Kai... :'(

ShinGaijin

Y'a une version Canadienne de Kai qui est attendue oui, par le studio Ocean, qui avait déjà doublé DB/DBZ avant FUNimation.Je doute fort qu'ils fassent mieux que la version Kai de FUNi tellement c'est monumental, mais curieux de la voir, avec les acteurs d'époque.

Teen_Gohan_757

Citation de: ShinGaijin le 21 Octobre 2014 à 17:41:27
Wé, Ocean Dub en force !  :cool:

HHHHHHHHHH ! Ah mais en québécois ce serait énorme !  :haha: (Duval ::))

Ce sera la seule version où tu sera mort de rire tout le temps même pendant une scène dramatique :haha:

Mais je vois, Ocean Dub reprends du service !  Tant que c'est pas Harmony Gold, ca va xD

elmajin

#1739
Je vous trouve assez "dur" pour le coup sur la prestation de Patrick Borg sur cet épisode.
Bon je m'accorde pour dire que ça ne vaut pas la VO loin de là c'est clair et net, d'autant plus dans les cris.

En revanche si on compare avec l'ancienne VF, je ne comprends pas trop en quoi ça vous "déçoit".
Car du coup j'ai aussi ré écouté les 2, et c'est très "Patrick Borg" j'ai envie de dire, on reste sur quelque chose d'assez similaire je trouve.
Alors oui, il s'y prend en 3 fois et  ça manque de puissance mais à l'époque il n'a fait qu'une partie du cri, ensuite c'est "sans cri" puis "cri VO" puis de nouveau "sans cri" donc niveau punch d'ensemble bof quoi, finalement ça rend même la comparaison bancale :)

Sinon, Sangofe, pour ce qui est de sa voix plus grave c'est normal, bon déjà la voix a vieilli mais il clope pas mal aussi notre Patrick du coup ça s'en ressent davantage ;)

Un truc que j'aime bien, typique de KAI apparemment puisque ça n'était pas dans la VF de dbZ, ce sont les effets / écho, façon "VO" justement, et je trouve ça stylé. Il y a un peu de ça durant la transformation.
Mais par exemple lors d'un ep précédent, au moment où kaioh shin fait une réflexion à Majin végéta, qui lui répond alors "ma stupide fiertééééé!!??!", bref c'est ce genre d'effet dont je parle.