Dragon Ball Kaï : Episode 056

Démarré par saiyuke, 09 Mai 2010 à 04:47:36

« précédent - suivant »

Bardock14

Je n'avais même pas remarquer qu'ils avaient changé la couleur des cheveux de Bejita :-X. Dommage qu'ils ne l'aient pas fait avant... Sinon, sublime épisode Saiyuke, le filtre est beaucoup mieux :).

Blinkage

Superbe épisode ta version nette a encore fait des merveilles Saiyuke !

Mais quelqu'un peut m'expliquer pourquoi certaine images sont recolorées et d'autre non ?

Gohan35

Je m'empresse de telecharger cette version nette pour la regarder ^^


Blaw

#78
Citation de: super dms974 le 12 Mai 2010 à 15:45:00
Un tres tres grand merci pour cette version nette saiyuke!!! :ha: Je ne veux pas lancer de débats mais ceux qui n'aiment pas la version nette ont tort: cette épisode qui l'un des plus réussi(nombre incalculable de scènes retouchées) présentait un petit défaut (agaçant) selon moi: les contours pourris >:( dans certaines scènes) et bien que nenni! Grace a la version nette plus de probleme de contours puisqu'ils sont lisses!!!(on croirait entendre un publicitaire... :lol:)

Comme l'a dit Saiyuke, chacun ses goûts (donc personne n'a raison ni tort).

Citation de: Prince Of Persia le 11 Mai 2010 à 02:33:54
Bouffon de Funimation ils ont rien d'autre à faire que de souler. je me retient d'être très méchant envers eux mais je crois qu'ils en vaut même pas la peine

Hmm, mieux vaut éviter ce genre de commentaires qui ne servent à rien.

Ils ont acheté la licence, normal qu'ils fassent valoir leurs droits (surtout s'ils projettent de les mettre tôt ou tard sur Youtube comme d'autres séries).

Si j'étais à leur place et que c'était mon gagne pain, je ferais pareil perso hein ! (et je pense que ce serait le cas de n'importe qui, à moins de gagner au loto).

Qu'on ne se plaigne pas, logiquement, on ne devrait même pas les voir directement un ou deux jours après la sortie (ou même le jour même en VO), mais attendre des versions officielles, donc on n'a pas trop à se plaindre (pareil pour tout ce qui est séries TV américaines et autres).

Pour les regarder en Streaming, il y a Megavideo de toute façon (meilleure qualité et en un seul morceau, que demande le peuple).

saiyuke

#79
Tout à fait d'accord. Je valide ! Et merci à tous pour vos contributions sur le forum, en rappelant que les liens illégaux sont interdits.

nicknem

Pourtant dans le manga n0 28 Vegeta dit a trunks que tous les sayajins ont les cheveux noirs... Erreur de traduction?

Katan971

je ne sais pas, mais on peut dire que la couleur de ses cheveux est due par ses origines humaines ^^

RyN

En effet : Trunks
Spoiler
est l'enfant de Bejita et Bulma
[Fermer]
.
Donc il a caractéristiques humaines et Saiyajins.

Gohan35

Je viens de finir de regarder l'épisode 55 et 56 d'affiler et je dois dire également que les nouvelles OST sont géniales ^^ J'adore, je kiff !!!

Sinon je trouve que ces deux épisodes sont très bien fait même si il y a pas mal d'incohérences ^^ J'ai pas vu le temps passer en les regardant.

Et je dois dire que j'adore le nouvel ending. Même si il fait gamin (un peu quand même) je le trouve très bien et ça change de Break !

Ncm

Merci pour l'épisode, mais serait-il possible de l'avoir en H264 version sans horloge, et non nette stp ?

Merci d'avance.

saiyuke

Elle arrive... C'est juste que MIRORIII me le refuse non-stop.

J'en suis à 63% sur Multiupload actuellement (il est 17h11) et il me dit que ça termine à 17h45. Je glande pas, je vous rassure ;)

saiyuke

#86
Tout à fait d'accord ! J'ai beaucoup aimé.

Cloud-strife

Tout d'abord, merci pour les épisodes chaque semaines, ça fait vraiment plaisir de pouvoir revoir cet excellent anime remit au gout de jour.

Cependant, j'ai juste une petite question à poser. Sur la version nette, on peut remarquer que sur l'opening, le titre de l'épisode, et l'ending, les écritures sont excessivement dégradées à cause des filtres appliqués. Pourquoi ne pas encoder ces parties à part sans les filtres (ou en changeant les réglages) afin que la qualité ne soit pas dégradé, et ensuite les recoller dans l'épisode? Etant donné que ces passages sont relativement court, cela ne prend pas énormément de temps en enco, et cela pourrait rendre les releases encore meilleures  ;).

Alors j'en vois déjà venir dire, 'Bouuh celui là il prend les épisodes, et il critique, quel ingrat!!!!'. Mais il ne faut pas le prendre comme ça, mais plutôt un conseil qui pourrait résoudre le tout petit défaut, pour le reste, c'est très bien comme c'est  :P.

Voili, voilou, pour la petite remarque pas bien méchante que j'avais voulu souligner et encore merci pour l'épisode.

saiyuke

Citation de: Cloud-strife le 13 Mai 2010 à 21:57:08
Cependant, j'ai juste une petite question à poser. Sur la version nette, on peut remarquer que sur l'opening, le titre de l'épisode, et l'ending, les écritures sont excessivement dégradées à cause des filtres appliqués. Pourquoi ne pas encoder ces parties à part sans les filtres (ou en changeant les réglages) afin que la qualité ne soit pas dégradé, et ensuite les recoller dans l'épisode? Etant donné que ces passages sont relativement court, cela ne prend pas énormément de temps en enco, et cela pourrait rendre les releases encore meilleures  ;).

Sans parler du fait que ça me ferait gagner du temps d'encodage aussi, vu que le filtre de netteté ne passera pas une heure de plus sur l'OP/ED ;) Donc je valide! Merci! J'y avais pensé à l'époque où j'utilisais le filtre anti-tremblement, mais je ne savais pas faire les encodages de parties séparées à l'époque.

Arkhangelos

Coucou !!


Je ne sais plus quoi penser, Sayajin, ça s'écrit comment, parce que c'est pas écrit pareil dans tous les épisodes... Par exemple, dans le 56, c'est écrit Saiyajin dans le titre. Pourquoi ? Sayajin ou Saiyajin ? Faudrait savoir ;)