A tout ceux qui critique la vf...

Démarré par harb, 01 Novembre 2010 à 19:47:22

« précédent - suivant »

harb

Regardez sa,vous allez changez d'avis je crois :ha:  :lol:


trunk-kill-freeza-portugal



Bardock

#1
Sérieusement je pense que c'est un doublage amateur et pas le doublage officiel.

Edit : oui c'est un doublage amateur voici le vrai

harb

http://forumbankai-team.forumactif.com/autres-mangas-f1/dragon-ball-z-anime-vostfr-vs-anime-vf-t6012-15.htm

C'est là ou j'ai vu le lien vers la vidéo,ça me parait véridique

Fred69

Euh..
Et bien je suis portugais et... Je peux vous assurer que c'est officiel.  :-X

RyN

C'est bien mieux qu'en Français sérieux  :D.

Bardock

Le doublage officiel est celui que j'ai mis en edit et elle est nettement meilleur que la vidéo postée par Harb ça se voit que c'est fait par des professionnels.

Fred69

#6
Vous pouvez arrêter de dire un peu n'importe quoi ?  ;D

Non Bardock le lien posté par Harb est bien le doublage officiel.
Je suis portugais, je suis née au Portugal et j'y ai vécu 11 ans, j'ai 18 ans aujourd'hui, je sais de quoi je parle... :P

Bardock le lien que tu as posté c'est tout simplement la version portugaise du Brésil (l'accent me gêne, ce qui est normal j'ai l'accent du Portugal, mais pour les brésiliens ça ne pose bien sur pas de problème...) Et bah malgré l'accent je préfère de loin la version brésilienne :D

Bardock

Ah excusez moi je ne savais pas qu'il y avait plusieurs sortes de portugais.

Fred69

Pas de problème. Et merci pour le lien ! ^^
Au moins les membres peuvent comparer maintenant.  :P

harb

Tu as regarder toute la série en portugais au début fred? ;D

Fred69

Oui !  ;D
Et cet extrait est loin de montrer toutes les "prouesses" de la VP.  ;D

harb

J'imagine la voix de C18,Végéta ou Sangoku  :lol:,ça ne devait pas être agréable tout les jours a regarder pour toi ;D

Sinon petit HS : Vous savez sur quel chaîne je peux voir les épisodes de dbz en version intégrale?Parce que sur manga c'est fini il ne les diffuses plus  >:(

goken

#12
En me basant me le titre du topic, et non le contenu qui parle du doublage portugais^^
un passage censuré de dragon ball :

penser a activer les sous titres

ps : on peut pas integrer les videos ??

Sam / SupaSceptic

Whaou magnifique doublage pour la peine j'ai fait un "je n'aime pas !"Mdr mais pourquoi la moitié est en Français et l'autre en je ne sais quelle langue.
Franchement la voix du Général Blue est horrible je m'imaginais une tout autre voix en lisant le manga ... (jai jamais regardé en animé)

goken

Citation de: samuo2 le 17 Septembre 2012 à 17:05:10
Whaou magnifique doublage pour la peine j'ai fait un "je n'aime pas !"Mdr mais pourquoi la moitié est en Français et l'autre en je ne sais quelle langue.

Tout simplement parce que ça été censuré en français, c'est pour ça que c'est en japonais.
Si tu actives les sous titres, tu pourra voir toute la mechanceté du general Blue.


Citation de: samuo2 le 17 Septembre 2012 à 17:05:10Franchement la voix du Général Blue est horrible je m'imaginais une tout autre voix en lisant le manga ... (jai jamais regardé en animé)
Quoi cet heretique qui se dit fan de DB mais qui n'a jamais regardé DB, pour la peine tu mérites une correction par Broly  :rage: