Chez Kame House

Démarré par Fred69, 08 Avril 2009 à 15:40:06

« précédent - suivant »

Clemsi

#16500
Citation de: Ana-Lora (ArcadeFire) le 02 Juin 2016 à 20:37:25
C'est très bien qu'il n'y ait pas de karaoké Clemsi.
J'ai toujours trouvé ça too much dans les fansubs.

Ah bon ? Je ne compte pas en mettre, mais pourquoi tu trouves ça "too much" ?  :sourire:

Shin Antares, il y avait aussi une faute dans la réplique de Karin:

"Que je les voient ou non, tant que je n'y crois pas, c'est comme s'ils n'existaient pas."
C'est "vois"...

Et est-ce qu'il faut mettre une virgule ici:

"Peu importe la raison, celui qui perturbe la paix dans cette maison, sera puni."

Ana-Lora

Je trouve ça très inutile et superficiel.
Je préfère quand il n'y a rien. Le karaoké gâche souvent la visibilité du haut (même si c'est minime je te l'accorde).

Puis les teams n'hésitent plus à faire des choses farfelues pour montrer qu'ils maîtrisent After Effects. Mais du coup ça dénature plus qu'autre chose


Mais après il faut dire que je suis une adepte des sous titres discrets. ;)

BlueReepa

@Clemsi : La deuxième virgule est inutile.

@Antares : C'est "Au temps pour moi", ça m'a fait tilter =P

Skop

#16503
@clemsi : Le sujet est "celui qui...". Bien qu'il soit long, certes, on ne met jamais de virgule entre le sujet et le verbe, n'est-il pas ? ;)

@Red Reepa : Bah en fait oui et non. En dehors du cas où "autant" s'impose parce qu'il est question de quantité, les 2 graphies sont possibles pour cette locution.
source: http://www.langue-fr.net/Au-temps-ou-autant-pour-moi et http://www.projet-voltaire.fr/blog/regle-orthographe/au-temps-pour-moi-ou-autant-pour-moi

"Au temps pour moi" induit une erreur dans l'intention du locuteur.

"Autant (pareil) pour moi" induit une demande d'équivalence dans l'intention du locuteur, ce qui n'interdit pas l'aveu de l'erreur non plus.

Tout dépend le sentiment que voulait traduire Shin Antares. ;)

BlueReepa

#16504
Citation de: Skop le 03 Juin 2016 à 11:34:25
"Au temps pour moi" induit une erreur dans l'intention du locuteur.

"Autant (pareil) pour moi" induit une demande d'équivalence dans l'intention du locuteur, ce qui n'interdit pas l'aveu de l'erreur non plus.

Citation de: Shin Antares le 02 Juin 2016 à 20:43:12
Autant pour moi, je me suis trompé.

Dans ta première source : Attention ! En tout état de cause, on doit utiliser autant pour moi s'il est question d'une même chose ou d'une quantité et non d'une erreur, même si l'on a l'habitude, dans ce dernier cas, d'utiliser au temps pour moi.

L'expression "Autant pour moi" pour exprimer une erreur est un abus de langage.
Si on demande un verre de 23.87cL à un barman, et que mon ami dit "Autant pour moi", là c'est bon (cf RyN pour l'exemple xD).

Citation de: Skop le 03 Juin 2016 à 11:34:25
@Red Reepa

C'est RedReepa ! :oui:

Skop

#16505
Récapitulons, puisqu'il le faut...  :sourire:

Clemsi fait une erreur.
Shin Antares le corrige, mais fait aussi erreur (cf. "sitôt").

Citation de: Shin Antares le 02 Juin 2016 à 20:43:12
Non ça ne marche pas en effet.
Autant pour moi, je me suis trompé.
Je croyais que ça s'écrivait en 2 mots mais en fait non.
Autant pour moi, je me suis trompé = Pareil pour moi, je me suis trompé.

Si on le comprend de la sorte, Shin Antares peut tout à fait l'écrire ainsi puisqu'il s'agit d'une erreur de chaque côté (1 pour Clemsi, 1 pour Shin Antares), donc équivalence. ;)

Autrement, je suis d'accord avec toi, bien évidemment.  :cool:

EXEMPLE :
Si Shin Antares avait corrigé l'erreur de Clemsi sans lui-même faire une erreur, Clemsi aurait alors pu et dû écrire "Au temps pour moi" et non "Autant pour moi".
Comprends-tu ? :oui:

BlueReepa

Ah, j'ai compris où tu voulais en venir !
Je ne voyais pas ce sens-là, d'accord.
Au temps pour moi. :hihi:

BlueReepa

#16507
Petit aparté :

http://www.youtube.com/watch?v=TK9f_c5bfdg#

Enjoy! :hihi:

(adaptation de l'épisode 8 de DB)

Clemsi

Est-ce qu'il y a des méthodes pour réduire la taille d'un jogging et d'un t-shirt ?
Ce sont des cadeaux, et je les aime bien, mais ils sont trop grands pour moi.

Le Jogging et le t-shirt sont de taille M, alors que les autres que j'ai sont de taille S.
Je ne peux pas les changer au magasin en question, parce que les étiquettes ont été enlevées...  :snif:

Bejīta Wolf

prendre 20kg de muscle ^^ pousse de la fonte  :goku:

Clemsi

Mmmm... Une autre solution ?
Car sinon, tous mes autres vêtements ne m'iront plus si je fais ça.  :hihi:

Akoz

J'ai entendu dire qu'on pouvait faire rétrécir les vêtements au lavage... J'ai jamais essayé et je connais personne qui a essayé donc c'est pas moi qui vais te conseiller de le faire :haha:

Clemsi

C'est pas grave...
Je vais les donner à quelqu'un.  :hihi:

Bejīta Wolf

Tu devrais regarder sur le net, car déjà, tout dépend de la matière, et je crois qu'il y a une technique en faisant bouillir, ou un rapport avec le chaud pour les faire rétrécir

Clemsi

Oui, j'ai vu ça.
J'essaierai...  :sourire: