Un nouveau manga sur Bardock

Démarré par chibi_damZ, 25 Juin 2011 à 09:59:48

« précédent - suivant »

duval1996

#15
Citation de: chibi_damZ le 28 Juin 2011 à 10:46:59
Ils n'ont qu'a officialiser Dragon ball multiverse, là au moins ce n'est pas si aberrant que ce what if.
Tant qu'ils n'officialisent pas le chapitre spécial sur bojack :lol: :lol: :lol: :bojack:

Gohan-kun

Citation de: chibi_damZ le 28 Juin 2011 à 10:46:59
hum moi je trouve les dessins sympathiques, bon c'est abusé certes mais si ils veulent faire du nouveau, ils n'ont qu'a officialiser Dragon ball multiverse, là au moins ce n'est pas si aberrant que ce what if.

Officialiser ton yardrat le serais aussi  :D (hau... je parle de pas aberrant, soyons clair ;D. )

Bref c'est joli, mais c'est vrai que l'histoire est vraiment torturée la. De toute manière, nous connaissons tous le but de cette mutilation  ;D

saiyuke

Après une longue absence (nya nya nya ;D) Je viens de poster la news !

Perso, je n'ai jamais aimé le travail de Ooishi Naho, mais bon. :) Pour moi, ce spin off c'est juste pour réaliser le fantasme de nombreux fan : Bardock SSJ, et surtout pour l'introduire sur le prochain jeu PS3/X360.

Mais au niveau purement "littéraire", je me demande s'il a un réel intérêt.

chibi_damZ

#18
Citation de: Gohan-kun le 28 Juin 2011 à 17:05:08
Officialiser ton yardrat le serais aussi  :D (hau... je parle de pas aberrant, soyons clair ;D. )

Peut être pas officialiser mon doujinshi, mais ils peuvent en faire des adaptations, ça serait un méga honneur pour moi.

RyN

#19
Citation de: Saiyuke le 29 Juin 2011 à 22:12:26
Perso, je n'ai jamais aimé le travail de Ooishi Naho, mais bon. :) Pour moi, ce spin off c'est juste pour réaliser le fantasme de nombreux fan : Bardock SSJ, et surtout pour l'introduire sur le prochain jeu PS3/X360.

En Japonais c'est pas Baddack ?  ;D

Edit Saiyuke : Normalement c'est "Baadakku" littéralement (バーダック). Mais après plusieurs années de japonais, je commence à comprendre que c'est souvent une erreur de vouloir rester trop fidèle au style littéraire. Regarde l'interprétation originale faite dans le VJUMP lui-même : http://www.db-z.com/images/bardock/v-jump_08-bardock.jpg. Ils disent bien "Episode of Bardock". Ce qui est normal car quand une voyelle est prolongée d'un "ー" comme dans "バー", on est supposé interpréter le "ー" comme un "R". De même, lorsqu'on a le ton sec avec "ッ" avant une syllabe, comme ici dans "ック", on doit générallement l'interpréter comme "ck". Exemple, "ロック" = "Rock". C'est aussi un des défauts des team de fansub je pense, qui font erreur en voulant rester trop fidèle. ^u^ Fin du HS !

Awareman

#20
C'est pas plus con que tous ces films sans queue ni tête qu'on nous a servit...
Ces films qui n'ont aucune cohérence chronologique (Ex: Kura, ça se passe après avoir vaincu Freeza, pourtant Goku, dans le film, n'a pas encore connu le stade de Super Saiyajin). Ici, ça reste au moins cohérent d'une certaine façon...

C'est pas pire qu'un Broly 2 et Broly 3... au contraire... voir même la palme d'or de l'incohérence extrême: DBZ Gaiden (Dr Raichi), alors celui-là, niveau débilité, faut pas se poser de questions (tous les personnages ressuscités ne peuvent pas coexister dans le même univers...).... On regarde les films comme une réalité alternative, ici: IDEM.

femto256

Bardock ne semblera pas apparaitre dans le nouveau jeu DB, d'apres les infos ils ont supprimés les SSJ3 inédits présents des jeux RB, du coup exit cet nouvelle fantaisie.

Kapurikōn no Jeff

Je ne voie pas pourquoi tous le monde se plaint c'est pas plus pire que DBM. Vu que c'est un what if, en tout cas j'attends la traduction avec impatience, le seul truc qui me gêne c'est le fils de freezer comme avec tarble que ne digère toujours pas. On en a jamais entendu dans la série et là il sort de nulle part.

duval1996

#23
Dans cette famille, on a toujours connu que 3 membre : Freeza et Cold dans le manga/anime, et Cooler dans les OAV  :o !

schoolisout

#24
Désole petit bug :


Bonjour à tous je suis nouveau sur ce forum! Je salue donc toute la communauté qui a l'air fort sympathique! Comparé à d'autres forum dbz :p

Je me permets juste d'ecrire pour expliquer ce que j ai compris en ayant lu en diagonale.

Bardock parle d une étrave ressemblance avant la planète végéta, et dans la 10 eme page, se demande si il ne s'agit pas du passé.

De plus le nom du mini freezer est "child" un rapport avec l enfance de freezer?

Bon je n ai lu qu en diagonale donc peut être que je me trompe!
Qu est ce que vous en pensez?

Encore une fois bonjour à tous!

Edit Fred69 : J'ai réglé le soucis avec ton message.
Bienvenue parmi nous, tu peux aller te présenter ici : http://www.db-z.com/forum/index.php?topic=33 ;)

duval1996

#25
Si il est revenu dans le passé, là, ça deviens intéressant, ça m'intéresse! ;D !

schoolisout

Merci Fred c'est sympa!

Je me suis présenté ;)

Si vous voulez je peux vous traduire le chapitre ;)

duval1996

#27
Seulement si ça ne te dérange pas ^u^ !
Ça serait extrêmement gentil ;D !!
Merci :) !

guirouskool

je trouve bien meilleure l'idée de faire des what if, d'ailleurs les oav qui ne peuvent s'insérer dans la chronologie originale peuvent en être également, plutôt que de sortir une suite de dragon ball.

Je vois pas en quoi ca dénature l'oeuvre originale, étant donné que ce c'est un what if, dont le concept même est de pouvoir changer l'histoire sans pour autant la modifier.

Biells

Citation de: schoolisout le 05 Juillet 2011 à 02:36:19
Désole petit bug :


Bonjour à tous je suis nouveau sur ce forum! Je salue donc toute la communauté qui a l'air fort sympathique! Comparé à d'autres forum dbz :p

Je me permets juste d'ecrire pour expliquer ce que j ai compris en ayant lu en diagonale.

Bardock parle d une étrave ressemblance avant la planète végéta, et dans la 10 eme page, se demande si il ne s'agit pas du passé.

De plus le nom du mini freezer est "child" un rapport avec l enfance de freezer?

Bon je n ai lu qu en diagonale donc peut être que je me trompe!
Qu est ce que vous en pensez?

Encore une fois bonjour à tous!

Edit Fred69 : J'ai réglé le soucis avec ton message.
Bienvenue parmi nous, tu peux aller te présenter ici : http://www.db-z.com/forum/index.php?topic=33 ;)


Salut, la traduction exact du nom du petit Freezer comme tu dit est "chilled", soit refroidi en anglais qui est donc un nom rapport aux froid comme tout les membres de cette espece connu a présent. :freezer2: