Dragon Ball Z : Battle of Gods

Démarré par Dilo, 10 Juillet 2012 à 14:25:32

« précédent - suivant »

duval1996

tu commence à me faire rêver toi haha ;D

BlueReepa

La version longue !! :ha:

J'espère que la VF aura un bon niveau ! ^^

Shin Antares

Il faut s'attendre à tout (surtout au pire) avec une VF.

BlueReepa

Avec les récentes VF de DBZKai, on sait déjà que s'attendre au pire n'est plus une option. Certes, ce n'est pas une très bonne VF, mais c'est déjà bien meilleur que ce qu'on avait avant.
Sachant que là, c'est un film, j'espère que les doubleurs redoubleront d'efforts pour donner le meilleur d'eux-mêmes ! ^^

ShinGaijin

#2404
 :hihi: Kai en VF c'est vraiment pas terrible certes mais tellement mieux que l'incurie FR de DBZ :AUXCHIOTTESAB:
J'espère qu'ils adapteront la chanson Bingo! en français, y'a moyen de faire un truc épic avec Eric Legrand  :vegeta:
Parce que mine de rien y'a pas mal de versions internationales de Battle of Gods où ils ont laissé ce passage en Japonais sous-titré.

Teen_Gohan_757

Ha non, on veut comme la VA avec le passage doublé et tout, ce serait d'enfer xD


BlueReepa

On a donc quelques détails :
- c'est Beerus
- c'est Super Saïyen divin
- ça coûte le prix d'un DVD normal
- ça va sortir quelques jours avant DB Xenoverse (info inutile, mais sait-on jamais!)

Sam / SupaSceptic

Ça va, je trouve pas ça dégueulasse, ça aurait pu être super saiyan Dieu hein, en tout cas merci Kazé pour enfin nous donner des versions de Dragon Ball dans un format respectable *-*

KAiWAi

#2409

ShinGaijin

#2410
Super Saiyen Divin...je doit admettre que ça a de la gueule.Beerus, pas de surprise, c'est le nom international.
Pitié faites que la trad & adap soient meilleurs que Kai.Eradiquez "Sangoku" et autres "miséraaaaable" une bonne fois pour toutes !  ^u^
Hâte d'entendre Patrick Borg, Eric Legrand  :ha: et Brigitte Lecordier !

Kaze, faites-nous un beau bébé bien encodé :haha:

Teen_Gohan_757

"Sangoku" et autre VFeries ont déjà disparu avec la VF Kai, vil hater  :celljr:

Mais oui, bon choix de trad', ca donne espoir pour la VF \ o /

Akirato Ⓥ アキラト うちは

Autant je veux bien pour "Sangoku", mais "misérable", moi, j'aime bien donc ça ne me ferait rien de le réentendre :P

Noham

#2413
Citation de: ShinGaijin le 02 Décembre 2014 à 20:52:58
Super Saiyen Divin...je doit admettre que ça a de la gueule.Beerus, pas de surprise, c'est le nom international.
Pitié faites que la trad & adap soient meilleurs que Kai.Eradiquez "Sangoku" et autres "miséraaaaable" une bonne fois pour toutes !  ^u^
Hâte d'entendre Patrick Borg, Eric Legrand  :ha: et Brigitte Lecordier !

Kaze, faites-nous un beau bébé bien encodé :haha:
Tu devrais vraiment regarder la VF de Kai tient, ça a bien changer depuis  :haha:
Mais j'aimais les "Misèraaables!" de Vegeta par exemple, ça donnait un coté noble, un coté Prince des Super-Guerriers de l'Espace  :ha: :vegeta:

Le pire peut-être, c'est : CACHALOOOOOOOTTT!!!!!  :rage:
:haha:

Et pour la VF de BoG, franchement, j'adore le "Divin". Ca sonne mieux que le redondant "Super Saiyen Dieu" je trouve. Ca donne un coté classe, légendaire, hâte de l'entendre dans le film...
Mais donc le titre restera en anglais ? "Battle of Gods" ? Ou "Dragon Ball Z: La bataille des divins" (ça fait très SaintSeiya-esque XD) ?

Akirato Ⓥ アキラト うちは

Citation de: noham-el le 03 Décembre 2014 à 01:50:42
ça donnait un coté noble, un coté Prince des Super-Guerriers de l'Espace  :ha: :vegeta:
Super-Guerriers de l'Espace

SHINEEEE  :rage: :rage: :rage: