Dragon ball Kai sur Game One [CONFIRMÉ]‎

Démarré par narutotendou, 07 Avril 2011 à 18:15:35

« précédent - suivant »

Linkgohan

Hey pas mal pour cette VF  :ha:
Par contre on ressent le soucis de l'adaptation du texte en français mais dans l'ensemble c'est du bon boulot  :goku:

ryo59plus

deja , ils font vite la version  VOSTF sur gameone ,, pourant j'aurai penser sur Nolife plustot ... mais bon  cela permettra au personne de decouvrir la version originale..

la VF je ne dis pas non, mais bon, la ils feront une traduction findele sans censure et autres ....

ShinGaijin

C'est plutôt cool qu'ils reprennent les mêmes comédiens, qui faisaient un super boulot malgré une traduction on ne peut plus farfelue ! La rumeur était donc vraie, je m'en réjouis !  :ha:

duval1996

presque tout le monde du forum s'en réjouit :lol:

Link91

@ DoudouNours: Pas mal l'opening DB Kai en VF c'est bien osé ;)

Awareman

#50
Citation de: Azerty16 le 10 Avril 2011 à 10:57:22
Les voix françaises étaient excellentes, le seul problème était la traduction plutôt mauvaise.

Et si à l'époque Dragon Ball/Z avait été diffusé avec une VF respectant totalement la VO, cela n'aurait sans doute pas aussi bien fonctionnait, car beaucoup de parents n'auraient pas laissé leurs enfants regarder cet animé, il y aurait aussi eu beaucoup moins de publicité "familiale" et Dragon Ball/Z n'aurait sans doute pas était autant grand public qu'aujourd'hui.
Je trouve pas non... peut-être l'une ou l'autre qui sortait du lot mais par exemple la voix de Bejita, quelle horreur...
Effectivement pas le choix... et c'était bien désolant de devoir subir les voix françaises nazes, leur traduction et mimiques bidon, leur censure et par dessus tout le générique d'Ariane.... Mais bon, à partir de Cell, je me procurais les K7 video toutes pourries sous-titrées chinois ou parfois en NTSC du Japon quand j'avais de la chance... (je préférais ça de loin à la VF, même si je n'en comprenais que le tiers) en fait j'ai jamais vu la saga Buu en VF... rien qu'en VO, rien que le nom de "bou-bou" me faisait dresser les poils (et ça le fait toujours :-p).

Quant au "grand public", les japonais n'ont que faire du succès international, c'est comme les américains, ils n'en tiennent pas compte pour continuer ou arrêter une série, du coup je m'en bat les cacahuètes... et "être grand public" sonne plutôt péjoratif dans mon esprit de toute façon ;D ... vive le fansub  :celljr:

ryo59plus

oui c'est vrai que pour dire que la VF est totalement pourri pour ma part
, la censure en plus, et surtout au niveau du doublage pour les attaques

Moi a l'epoque je suivait la serie via le japon avec la serie enregistre a la tv japonaise par des contacts sur place, qui se fassait du buisness avec, et moi aussi par la meme occasion
j'ai donc suivre la serie a par tir de Majin Bou uniquement en VO, et DB GT egalement bien evidement .. maintenant j'ai tous les BOX japonais que me re re garde sans fin

Tyrann

Et la saga buu , c'est mort ? Je suis vraiment dégouté qu'il n'y ai pas de suite , la VF ça me rappelera des souvenirs et surtout une énorme nostalgie ! Maintenant j'espere que ça sera niquel ...

gfk

Citation- La série sera lancée en grande pompe et de manière officielle à la rentrée prochaine, en septembre 2011, sur Game One.

- Toutefois, Game One va programmer pour les fans des épisodes en version originale sous-titrée à partir du 1er mai (peut-être même avant, si le sous-titrage est prêt plus tôt).

- La série va également être diffusée dès le 29 mai prochain sur Nickelodeon, en version française. En revanche, comme la chaîne s'adresse aux enfants, il s'agira d'une version censurée.

Enfin, concernant le doublage de DBZ Kai, il est exact que tous les comédiens français ayant participé à celui de Dragon Ball Z et encore disponibles viennent d'être recontactés pour faire partie du casting. On ne sait pas encore si tous ont accepté, mais le doublage commence ces jours-ci.

Animeland


rigolo, ils refont le même coup que pour Naruto et sa version censurée pour France 3 ''Phénomène Naruto''...  mais bon là, la série étant déjà censurée, il va plus rester grand chose...

metis

et l'éditeur on sait qui sait?
je vais allé maté l'animelande demain matin hahahaha

Lerey74

la saga buu je l'ai decouverte en entier avec les import manga .niveau animé ,c'est avec les oav surtout ou il faut dire que la vf tient bien plus la route,n'est pas ridicule en tout cas.

quoique j'ai de bons souvenir du club dorothée ou ils passaient 2episode de nameck chaque matin pendant les vacances.(sans connaitre pourquoi freezer avait cete apparence au debut et a la fin,chose que j'ai comprise avec l'edition papier mensuelle pendant l'été^^)

Hikarii

Super nouvelle ^^ !

Comme beaucoup d'entre vous, je trouve que le défaut majeur de la version française de Dragon Ball Z résidait surtout dans la traduction. Pour les voix, la plus part étaient nickel à mes yeux, à part que c'était un peu lassant qu'un personnage changeait de voix d'un épisode à l'autre, j'avoue ... Mais j'espère qu'ils ne commettront pas la même chose pour Kai ^^.
Cependant, je suis quand même triste pour la mort de Georges Lycan (Le narrateur, Cell, Piccolo, ...) et Pierre Trabaud (Kame senin, ...). De grandes pertes :/ ...

ludotaku

Je suis vraiment curieux d'entendre cette nouvelle VF. La question par rapport à la trad et aux noms, c'est surtout de savoir si les anciens noms (Hercule, Petit Coeur...) ne seront pas conservés pour rester fidèle au DBZ VF que tout le monde a connu et connait encore avec les nombreuses redifs.

La 2e chose qui m'embête un peu, c'est que pour le moment, il n'y aura pas de diffusion HD vu que les chaines qui vont diffuser la série sont en SD.

Par contre, je me dis que dans quelques années, ça passera toujours à la TV et que je pourrai en profiter pour regarder et faire découvrir à mes enfants. :)

metis

Le 2 mai sur game one il vien de le dire au JT

@8D0U73mu1