Dragon Ball Z Season Sets [Blu-ray]

Démarré par Fred69, 07 Novembre 2013 à 21:39:28

« précédent - suivant »

Akirato Ⓥ アキラト うちは

C'est la Toei, ils aiment le travail baclé (quand je vois le travail graphique fait par eux sur Yu-Gi-Oh! et que je vois, à côté, ce qu'à fait le studio Gallop (+ Nihon Ad Systems) je ne peux m'empêcher de grincer des dents et de rager, un peu comme je le fais actuellement), et quand la Toei fait du bon taff, ils voient qu'ils ne pourront rien en retirer de meilleur (€) donc ils détruisent le peu de chose qu'ils font de qualité ("Détruisons les preuves avant que certains voient la supercherie... Merde, on est déjà démasqués !! Inventons une excuse bien grosse pour qu'on ne nous demande pas où est passé le travail de qualité, ben oui, plus c'est gros mieux ça passe").
Comme pourrait dire Dean Winchester :
"Ce sont des trouduc"

Sam / SupaSceptic

@Akirato: En attendant la version de la Toei c'est la seule qui ait jamais suivi le manga et dès le début qui plus est ;)

Pfiou, ce jettage des bande stéréo ça ne m'étonne même plus de la part de la Toei xD

Akirato Ⓥ アキラト うちは

@Sam C'est aussi eux qui nous auront pondu le plus de HS (bien incohérents, qui plus est) ;)

Adrenaline

#168
Citation de: Akirato Uchiwa アキラト うちは le 03 Janvier 2015 à 12:17:40
et quand la Toei fait du bon taff, ils voient qu'ils ne pourront rien en retirer de meilleur (€) donc ils détruisent le peu de chose qu'ils font de qualité ("Détruisons les preuves avant que certains voient la supercherie... Merde, on est déjà démasqués !! Inventons une excuse bien grosse pour qu'on ne nous demande pas où est passé le travail de qualité, ben oui, plus c'est gros mieux ça passe").
Comme pourrait dire Dean Winchester :
"Ce sont des trouduc"

J'ai pas compris, en quoi détruire des masters leur serait bénéfique ? Les bénéfices apportés par une re-commercialisation HD de la Saga Dragon Ball seraient énormes, sans parler du fait que beaucoup d'éditeurs étrangers payeraient une fortune pour obtenir les nouvelles licences.
Quand on possède déjà des masters de bonne facture, sortir une version "remastérisée" ne coûte presque rien (même si ça demande beaucoup de travail quand même). S'ils les ont jetés c'est qu'il y avait une raison, ils étaient peut-être trop endommagés. Aucune société ne jetterai gratuitement leur trésor par la fenêtre, surtout ci celui-ci peut rapporter un max de blé dans le futur.
Ou alors il y a un truc que j'ai pas compris...

Birdy

Citation de: ShinGaijin le 03 Janvier 2015 à 04:40:34
@ Birdy : oui j'espère "quelefanenquestion" parviendra a ses fins  ^u^
Ils ont également foutu à la poubelle les masters 16mm de Saint Seiya et Galaxy Express 999 pour info :cool: il n'y aura donc jamais de vraies releases HD des ces deux animes, juste des upscales de digibeta !  :cool: Toei Animation ! C'est la fête !  :cool:
Oui, malheureusement, c'est pourquoi il y a toujours la solution "upscaler les DVD soi-même" ^^
Ça ne sera pas de la vrai HD, mais ça sera toujours 1000 x meilleur que les upscale de merde des Bluray.

Akirato Ⓥ アキラト うちは

Citation de: Adrenaline le 03 Janvier 2015 à 16:07:44
Citation de: Akirato Uchiwa アキラト うちは le 03 Janvier 2015 à 12:17:40
et quand la Toei fait du bon taff, ils voient qu'ils ne pourront rien en retirer de meilleur (€) donc ils détruisent le peu de chose qu'ils font de qualité ("Détruisons les preuves avant que certains voient la supercherie... Merde, on est déjà démasqués !! Inventons une excuse bien grosse pour qu'on ne nous demande pas où est passé le travail de qualité, ben oui, plus c'est gros mieux ça passe").
Comme pourrait dire Dean Winchester :
"Ce sont des trouduc"

J'ai pas compris, en quoi détruire des masters leur serait bénéfique ? Les bénéfices apportés par une re-commercialisation HD de la Saga Dragon Ball seraient énormes, sans parler du fait que beaucoup d'éditeurs étrangers payeraient une fortune pour obtenir les nouvelles licences.
Quand on possède déjà des masters de bonne facture, sortir une version "remastérisée" ne coûte presque rien. S'ils les ont jetés c'est qu'il y avait une raison, ils étaient peut-être trop endommagés. Aucune société ne jetterai gratuitement leur trésor par la fenêtre, surtout ci celui-ci peut rapporter un max de blé dans le futur.
Ou alors il y a un truc que j'ai pas compris...

Le jour où ils nous sortiront un travail de réelle qualité comme l'attendent les membres de ce forum, la Toei ne pourra plus vendre du DB/Z/GT (et s'ils ne font pas d'effort, comme pour les jeux DB, c'est juste pour mettre un peu plus de qualité à chaque fois histoire de trouver des acheteurs sans pour autant faire la version ultime sinon, tout comme pour les jeux, ils ne pourront plus se faire de la thune sur DB). Pourquoi ne pas se servir des bons sons et les jeter ? Parce que ça les aiderait trop pour faire l'ultime version de Dragon Ball et du coup, ils ne pourraient plus vendre. (c'est ma vision des choses)

Du coup, pour les connaisseurs, quels DVD puis-je prendre si je veux de la qualité ? (je veux bien y mettre le prix, mais si c'est pour avoir un travail bâcler, non merci)

Adrenaline

#171
Mais c'est surtout FUNi qui a sorti beaucoup de releases, et ils ne se seraient pas fait chier à claquer autant d'argent si les japonais leur avaient directement vendu les licences et les droits de diffusion des masters qu'ils n'ont plus. Justement les japonais se seraient fait bien plus d'argent je pense, vu le prix astronomiques que certaines licences peuvent avoir ^^

Ah j'édite, j'avais complétement zappé les Kai en fait, quel boulet (peut-on vraiment m'en vouloir ? =D). Oui donc ça tien la route en fait ce que tu dis, c'est très probable !

Sinon les puristes sont tous unanimes au sujet des Dragon Box japonais pour la meilleure release.

Birdy

@Akirato Uchiwa

J'ai Dragon Ball et Saint Seiya en projet en cours, si jamais ça t'intéresse, tu pourras les télécharger sur nyaa, voir 1fichier
Je ferai des packs de 5 eps à chaque fois.

Le contenu des releases :

- DVDRip upscalé en 720p faisant plus ou moins entre 1 et 2 GB
- Traduction/adaptation revu à base de sous-titres AB VIDÉO/ARF
- Edition et time fait par mes soins.

Je cherche la meilleure qualité possible, d'où le poids des épisodes, et l'utilisation de différentes traductions. (AB et ARF ont autant de qualités que des défauts)
Le time est également revu, je retime tout depuis le début (pas de synchro bâclé)

Noham

Jeté?! Putain, mise à part les raisons hypothétiquement commercial, c'est un irrespect énorme envers tout les gens qui ont travaillé sur ces séries (CULTE en plus, Dragon Ball, CDZ et Albator, c'est pas rien quoi...), et ils n'ont aucun respect envers leurs créations, c'est fou... pfff, bref, un studio de merde.   :pfff:

Mais je me demande quand même si y'a pas des doubles de qualité de ces images et/ou de ces audios, à la Fuji TV par exemple, ou chez un des pays européens de l'époque, genre comme chez TF1 ou chez AB, qui auraient stocké les bobines originaux reçu à l'époque... Car souvenez-vous, quand on entendait dans DBZ ou CDZ les cris ou les voix en VO dans la VF, c'était en ""stéréo"" (ou c'était en tout cas clair). Jean-Luc Azouley, pouvez-vous y faire quelque chose pour une fois ?  ^u^

Si on a retrouvé sur une petite chaine locale des bobines de films de Doctor Who datant des années 50, pourquoi pas Dragon Ball, ou Saint Seiya, ou Albator/Galaxy Express ?  :snif: C'est triste pour Saint Seiya, car autant DBZ y'a une grosse fanbase américaine et tout, et donc y'a des chances un jour d'avoir la série complète en Bluray + Stéréo (par tel ou tel truc), autant Saint Seiya... peu de chance qu'un Kei17 ai été derrière à l'époque, et peu de chance qu'un Funimation soit là aussi aujourd'hui, vu que c'est inconnu du public américain...  :non:

Akirato Ⓥ アキラト うちは

Citation de: Birdy le 03 Janvier 2015 à 19:51:32
@Akirato Uchiwa

J'ai Dragon Ball et Saint Seiya en projet en cours, si jamais ça t'intéresse, tu pourras les télécharger sur nyaa, voir 1fichier
Je ferai des packs de 5 eps à chaque fois.

Le contenu des releases :

- DVDRip upscalé en 720p faisant plus ou moins entre 1 et 2 GB
- Traduction/adaptation revu à base de sous-titres AB VIDÉO/ARF
- Edition et time fait par mes soins.

Je cherche la meilleure qualité possible, d'où le poids des épisodes, et l'utilisation de différentes traductions. (AB et ARF ont autant de qualités que des défauts)
Le time est également revu, je retime tout depuis le début (pas de synchro bâclé)

Je recherche du contenu à acheter (mais tes releases m'intéressent ^u^ ) car si j'ai à faire des vidéos YouTube (et je compte bien en faire en commençant par Dragon Ball), je veux avoir les originaux (Manga + Animes) en ma possession (car je ne me vois pas gagner de la thune grâce à mes vidéos sur le dos de ceux qui ont fait ce dont je me sers pour mon travail).
Je sais que pas beaucoup de vidéastes le font (moins de 80% de ceux qui font des vidéos sur le sujet), mais je me dis que ce n'est pas une raison de faire comme eux. Quand tu aimes, tu achètes :ha:

Clemsi

Birdy, tu connais DBI ? Je bosse dessus avec Qwaser et Red, je m'occupe des sous titres vu que je comprends le jap à l'oral^^

Adrenaline

#176
Le problème de DBI c'est que du hardsub (voir débat) ^^'
La qualité vidéo est bonne, mais pas satisfaisante pour les plus puristes :
http://screenshotcomparison.com/comparison/107276 degrain, crop, filtrage etc. Le 5ème screen est assez frappant.
L'encodage de Salender (j'ai nommé Birdy sur le lien, vu que celui qu'il utilisera) est plus fidèle aux DVD, mais en même temps les fichiers sont plus lourds.

Ensuite la trad est discutable, comme toujours, aucune trad n'est parfaite. Parfois ARF est plus satisfaisant sur certains passages, mais je laisse ce sujet à Birdy (votre trad est quand même très bonne, je ne dis pas le contraire).
En tout cas les fichiers seront en mkv softsub, 10 bits.

Edit : Si je peux me permettre, les contractions de Gokû sur certaines phrases ne me plaisent pas. Genre les "J'fais", "J'parle", "t'avais dit", "Y a", etc.
Exemple : http://puu.sh/e1AST/ee6e3a9b7b.png Perso j'ai l'impression que c'est un Ch'ti qui parle.
C'est sûr que Gokû possède un langage familier, mais je n'aime pas quand on traduit les tics de langage dans les sous-titres. Le niveau de politesse oui, mais les onomatopées ou les "dattebayo", "nyan" et compagnie en fin de phrase c'est pas trop mon truc. C'est un choix personnel comme d'hab. Mais c'est une raison parmi d'autres ^^

Birdy

#177
Citation de: Clemsi le 03 Janvier 2015 à 20:07:53
Birdy, tu connais DBI ? Je bosse dessus avec Qwaser et Red, je m'occupe des sous titres vu que je comprends le jap à l'oral^^
Oui je connais. ^^
Mais pour des raisons expliqué sur le topic concerné, je préfère me faire ma propre release. :sourire:

Et bien que je ne parle pas le japonais, je le comprend légèrement, ce qui me permet également de changer certaines phrases à ma sauce que les deux sources de trads se plantent.
D'autant plus que ma release ne sera pas compatible sur platine, vu que c'est encodé en 10bit (Hi10p).
Mon but avec cette release n'est pas de chercher le grand publique, ni la comptabilité, mais juste la meilleure qualité possible. :cool:

En gros, je le fais avant tout pour ma propre satisfaction.
Je partage pour les intéressés, qu'il soit beaucoup ou peu m'importe peu. ^^

Super_Broly

Je rêve... Je n'ai pas tout lu mais j'ai cru comprendre que vous êtes 2 équipes à refaire les DBZ ? :bave: Les mecs... Si vous me donnez un lien, je vous pompe (vos releases bien sûr) :oui:

Clemsi

#179
Je vois, je vois^^

Adrenaline, Goku est un gamin hein, il articule pas, ça s'entend en plus et il vit dans les montagnes  :goku:

Puis ça permet de mieux adapter avec la tournure des phrases et le time^^

Mais si t'aimes pas  :snif:
Bref, sinon je suis en train de corriger les versions finales de l'épisode 001 et 002  :cool:

Super Broly, je te mets en lien le site de DBI
_________________________

Pour revenir au sujet, j'ai fini de sub l'épisode 023 des season sets^^