Dragon Ball Kai en France ?

Démarré par Kakarotto-sama, 09 Mai 2010 à 17:45:24

« précédent - suivant »

Est-ce que a vôtre avis DBK arriveras un jour en france ?

Bien sur c'est Dragon Ball quand même !
45 (2250%)
Surment vu que au U.S.A sa débarque bientôt
23 (1150%)
Peut-etre mais ils ont pas l'air de se grouiller(donc pas popur l'instant)
28 (1400%)
Oui,mais avec les même doublage ou tout au moin les meme doubleur
23 (1150%)
Oui,avec un tout nouveaux doublage !
15 (750%)
Non,aucune chance ! (Dragon Ball est mort)
7 (350%)

Total des votants: 2

saiyuke

Vous savez, ce débat me fait beaucoup penser à l'époque où Naruto venait juste de sortir en animé au Japon en 2002-2003, à la saga Zabuza...

Tous mes potes disaient : "Iiiiiiiimpossible que Naruto arrive en France..." Et je peux vous dire qu'ils en étaient persuadés à l'époque :D

Moi je faisais parti de ceux qui disaient : "Naruto sortira parce que c'est une pompe à fric comme DBZ", et j'avais raison comme beaucoup d'entre vous qui le savais déjà (On aurait du se cotiser et racheter les droits... P'tain!)

Oui je sais, DBKAI c'est un cas un peu différent parce que pour beaucoup, c'est limite une escroquerie, mais bon... Les Américains l'ont fait après tout.

(PS : Interdit de dire que les Américains n'y connaissent rien en animés! xD)

Daisuke

Le Fan de DBZ il est passé au 16/9 et a la TV HD donc avoir sa série préféré sans rallonges,en HD,avec un super bon encodage c'est le must quoi. Faut savoir vivre avec son temps  :)

KuroTenshi

Db-Kai va sortir mais ils ne vont pas se presser du tout. Déja quand je sais ce que l'éditeur disait de DBGT (quand il a choisi les doubleurs) : "c'est de la merde pour des abrutis." Ce n'est peut-être pas les mots exacts mais ça a été dit de la même façon et avec des synonymes.

Je pense que seuls les éditeurs pompe à fric vont s'intéresser à DB-Kai en le présentant comme un truc tout nouveau, tout redessiné,... Ou alors un éditeur qui a déja acheté la franchise DB.

Mais ceux qui ont déja édité DBZ ne vont pas s'y intéresser avant un moment car, pour eux, ça veut dire repayer pour ce qu'ils ont déja fait. Ca ne viendra que quand ils passeront vraiment au bluray.

90% des éditeurs ne sont pas connaisseurs. Donc les scènes amputées et le rythme, ben pour eux ça leur parlera pas beaucoup.

rauriiuzumaki

Non mais ce qui est chiant c'est que les Américano nous ont devancés. C'est nous aprés tout qui avont eu DB on premier. Purer mais ques qu'il attendent.Surtout que la langue de Molière est magnifique.

Daisuke

"Une rumeur prend de l'ampleur, prétendant que AB, Kana et Kaze se pencherait sur Dragon Ball Kai pour une diffusion en novembre ou décembre prochain sur Mangas ...

Cependant la Toei Animation se prépare peut-être à diffuser la série en France en faisant les doublages eux-mêmes, pour les 20 ans de la diffusion française de Dragon Ball Z, le 24 décembre 1990."

Oh oui qu'ils fassent comme One piece les doublages sont excellent  ^u^

Laeti

#125
Oh si ca pouvait etre vrai ,que la toei fasse elle -meme le boulot ,on a le potentiel pour avoir un doublage aussi bon.que les japonais ^u^

Ou as tu trouver cette info , Daisuke?

EDIT Murow! : Source de l'info : Wikipédia / Liste des épisodes de Dragon Ball Kai :D !

RyN

Citation de: Daisuke le 29 Septembre 2010 à 12:34:24
Oh oui qu'ils fassent comme One piece les doublages sont excellent  ^u^

Tu trouves ? C'est de la daube parmi tant d'autres.
La seule VF potable est Full Metal Alchemist.

Daisuke

La Toei ne vont pas laisser passer les incompétents, crois moi  ;D

Bardock14

Citation de: Daisuke le 17 Septembre 2010 à 22:24:14
Le Fan de DBZ il est passé au 16/9 et a la TV HD donc avoir sa série préféré sans rallonges,en HD,avec un super bon encodage c'est le must quoi. Faut savoir vivre avec son temps  :)

Perso quand je regarde un vieil animé, je le mets toujours en 4:3 :D

Citation de: RyN le 29 Septembre 2010 à 16:03:38
Citation de: Daisuke le 29 Septembre 2010 à 12:34:24
Oh oui qu'ils fassent comme One piece les doublages sont excellent  ^u^

Tu trouves ? C'est de la daube parmi tant d'autres.
La seule VF potable est Full Metal Alchemist.

Je suis plutôt d'accord, sauf que de mon point de vue, Ghost In The Shell est le film animé le mieux doublé en France. Sinon, bonne nouvelle que la Toei s'occupe du doublage.

skyseif

Qu'ils s'en occupent, c'est leur problème. Mais j'imagine mal un Végéta sans la voix française d'origine, qui est très expressive et aussi bonne que l'originale

Laeti

Oui,esperons qu'il garde la voix d'origine ,c'est un vrai pro   Eric Legrand

rauriiuzumaki

Oue les gars super si Kai arrive ne france avec un doublage de qualité. Moi persos j'aimerais bien qu'il garde les voix de SonGoku(Patrick Borg),Vegeta(Eric Legrand),Trunks,"Songoku/Songoten/Songohan" petit, Petit Coeur (mais le comédian le doublant est mort), Cell, Bulma, Chichi.
Mais les doubleur de Neptune au moins dieux a changer

Cold Skin

Ils peuvent garder le comédien qui fait la voix de Végéta SI ET SEULEMENT SI celui-ci zappe le côté nasillard et parle comme un individu normal, comme dans d'autres séries. Végéta est censé avoir une voix de personnage en bonne et due forme à la psychologie développée, pas être une parodie de "je suis un méchant toujours de mauvais poil, na na nère !".

Ils peuvent garder la comédienne qui fait la voix de Gohan SI ET SEULEMENT SI celle-ci s'y prend à la manière de Son Goku dans GT ou le film remake de Dragon Ball, ou encore de John Sheppard dans Heavy Rain, à savoir en faisant une voix plus grave que celle utilisée habituellement pour le petit Gohan aussitôt que celui-ci à survécu des mois dans la jungle. C'est un petit garçon, sa voix, même quand elle n'a pas encore muée, doit être de manière reconnaissable la voix charismatique d'un garçon.

La voix originale de Goku est trop grave, il lui faut une voix beaucoup plus jeune pour nous attendrir quand on voit son côté gamin. À changer.

Les voix des filles manquent de féminité dans l'ensemble. À changer pour toutes, surtout pour C-18 qui est censée avoir, comme en japonais, une voix qui fait frémir tous les spectateurs masculins à chaque fois qu'elle ouvre la bouche. La voix de Chichi est trop énervante comparée à la voix japonaise. La voix de Bulma fait trop femme, cela lui correspond bien dans la saga de Cell, mais avant ça ce serait trop, elle ressemble plus à une fille qu'à une femme jusqu'à ce qu'elle soit maman.

La voix de Freezer doit être exceptionnellement royale tout en ayant un subtil aspect "reptilien", comme en japonais. Probablement le casting le plus difficile, dur dur d'égaler la voix japonaise, mais ça doit pourtant être possible.

Bref, les gars devraient véritablement faire des tests sur des centaines de personnes différentes, ce ne serait pas de trop pour rattraper les dégâts du doublage original. Qu'ils mettent des échantillons test en ligne pour chaque perso et qu'ils demandent aux fans de voter pour leur nouvelle voix favorite, nah !! Quoi ? On peut rêver, non ? :P ;)

Linkgohan

Citation de: Cold Skin le 01 Octobre 2010 à 19:49:41

La voix de Freezer doit être exceptionnellement royale tout en ayant un subtil aspect "reptilien", comme en japonais. Probablement le casting le plus difficile, dur dur d'égaler la voix japonaise, mais ça doit pourtant être possible.

Bref, les gars devraient véritablement faire des tests sur des centaines de personnes différentes, ce ne serait pas de trop pour rattraper les dégâts du doublage original. Qu'ils mettent des échantillons test en ligne pour chaque perso et qu'ils demandent aux fans de voter pour leur nouvelle voix favorite, nah !! Quoi ? On peut rêver, non ? :P ;)

Exact! Il suffit de voir ce qu'ils ont fait avec Bleach pour doubler le capitaine qui a la voix de Freezer...
Et l'idée est pas mal, au moins le spectateur ne peut pas raler d'avoir une mauvaise vf et il y participe en même temps. Comme ça, tout le monde est content  :ha:

PS: TIN-NIN-NIN-NIN-NIN-YEEEAAAAAAH!   :gohan:

rauriiuzumaki

Mais que la France?! Les américains sortent deja le 3° Bleu Ray de Kai. Nous somme délaissé ma parole je leur est envoyer un autre message pour ma part