Majin Vegeta : Comment faut-il l’appeler ?

DB-Z.com

Comme toujours, quand une fausse information circule sur le net, vous pouvez compter sur nous pour vous apporter des éclaircissements. Aujourd'hui, on va parler de Majin Vegeta, car ce matin, nous avons posté un article sur la prochaine résine Majin Vegeta de Tsume, et un abonné nous disait sur Facebook qu'il avait entendu que l'appellation de "Majin Vegeta" était fausse... Faux.

Majin Vegeta (魔人ベジータ)

Contrairement à ce que notre ami a entendu, "Majin Vegeta" n'est pas une appellation créée par les fans mais bien par les ayants-droits. La dernière preuve en image, c'est sa carte dans Dragon Ball Z Dokkan Battle où il est clairement écrit Majin Vegeta (魔人ベジータ) :

Même dans des jeux comme au hasard : Dragon Ball Z Extreme Butoden, Dragon Ball Raging Blast 2, Dragon Ball Z Tag VS, Dragon Ball Kai Ultimate Butoden, etc... Majin Vegeta s'appelle "Majin Vegeta" en Japonais.

Il est certes appelé "Prince Démoniaque" (魔王子, Maōji) dans le Daizenshuu #2, et dans les premiers jeux Budokai, mais nous allons voir que cette appellation fait en réalité référence à la nature sanguinaire du Vegeta d'antan et non pas à l'appellation du personnage avec le "M" sur le front. Pour preuve : à chaque fois qu'il apparaît sous cette appellation, on parle d'un "retour" de l'ancien Vegeta :

Dans l'animé

Episode 228 - Titre JAP : 破壊王子ベジータ復活!!武闘会乱入

Episode 228 - Titre FR : La Résurrection du Prince de la Destruction Vegeta !! Intrusion au tournoi

D'accord, on a le terme "Prince de la Destruction"... mais à quoi correspond-il ? C'est simple : Le terme "résurrection" connote un "retour" du Vegeta démoniaque d'antan, il n'est donc pas là pour définir spécifiquement la forme Majin de Vegeta, mais la nature démoniaque de Vegeta.

Dans le manga

Dans le manga, c'est encore plus simple : Majin Vegeta s'appelle simplement... Vegeta. C'est Toriyama lui-même qui l'écrit dans les titres de ses chapitres 456 et 457 :

Dragon Ball Chapitre 456

Titre Japonais : 宿命の対決孫悟空対ベジータ

Titre Français : La confrontation inévitable : Son Goku vs Vegeta

Dragon Ball Chapitre 456

Dragon Ball Chapitre 456

Dragon Ball Chapitre 457

Titre Japonais : ベジータのプライド

Titre Français : La fierté de Vegeta

Dragon Ball Chapitre 457

Dragon Ball Chapitre 457

Notez que dans la vignette, il est écrit :

Narration Japonaise : 殺戮王子 ... 再生 !!

Narration Française : La Résurrection du Prince de la Destruction !

Encore une fois, comme dans l'animé, on parle donc ici d'une "résurrection",  d'un "retour" du Prince de la Destruction. En utilisant le terme de résurrection, il est évident que Toriyama ne désigne pas en particulier Vegeta sous sa forme possédée, mais la nature sanguinaire du Vegeta d'antan.

Dans le même esprit, les jeux vidéos Super Nintendo de l'époque dans lesquels il apparaît (Dragon Ball Z : Super Butōden 3 et Dragon Ball Z : Hyper Dimension), l'avaient également aussi appelé "Vegeta", tout simplement :

Conclusion

Majin Vegeta s'appelle en fait simplement Vegeta, mais son appellation commune et clairement assumée par les ayants-droits : c'est MAJIN VEGETA. Le terme de "Prince de la Destruction" ne fait absolument pas référence aux gens possédés par la magie de Babidi mais au Vegeta maléfique d'antan. Aussi, il faut être conscient qu'aujourd'hui, tous les produits dérivés officiels ainsi que tout les fans du Japon l'appellent Majin Vegeta, et ils ont littéralement raison car en japonais, vous pouvez retourner le problème comme vous voulez : 魔人 signifie littéralement "personne démoniaque" avec les kanjis de 魔 = démon, et 人 = personne, et ça tombe bien : Vegeta est littéralement sous l'emprise démoniaque de Babidi. Voilà, on espère vous avoir éclairé.

Majin Vegeta : Comment faut-il l’appeler ?
4.04 (23)


À voir absolument !


Auteur de l'article :