Statut sur la V.F de Dragon Ball Super

Démarré par Romdbz, 12 Avril 2016 à 12:49:31

« précédent - suivant »

Appréciez-vous la VF?

Oui
37 (51.4%)
Moyen
26 (36.1%)
Non
9 (12.5%)

Total des votants: 69

Aksely

Bah ça va ça gêne pas comme erreurs la. Mais des erreurs du genre petit cœur ou super guerrier la c'est gênant,Vegeta qui appelle Goku : "Goku"
Ne gêne pas et ne trouble pas la compréhension de l'histoire.

Compte supprimé

"Petit Coeur" et "Super Guerrier" ne sont pas des erreurs, mais des choix de nom tout simplement

Mathieu

après on ne peut pas demander à des doubleurs de plus de 80 ans d'aimer dbz et dbs pour éviter les erreurs sinon faut recruter des jeunes.

Skop

Fichu Larousse !!  :'(

CitationContrairement à une idée répandue, le terme "doubleur" ne désigne ni un auteur de doublage, ni un comédien de doublage (que l'on désigne sous le simple terme de « comédien »), mais l'entreprise de postproduction chargée du doublage d'une œuvre audiovisuelle.

http://ataa.fr/revue/archives/3422#d

Cold Skin

#574
D'après l'épisode diffusé à l'instant, la version américaine sert de base pour au moins les noms de technique de la VF, avec par exemple "Special Beam Cannon" pour le Makanko Sappo (prononcé en bon français "Spécial Bimme Canon" par Piccolo).

Bien qu'on ignore le fonctionnement exact de l'industrie, il est possible que Toei Animation ait donné pour ordre de prendre la terminologie américaine comme bible pour l'international.

Le premier générique de fin continue d'être diffusé alors que les guerriers affrontent l'armée de Freezer.

Romdbz

Alors là je suis toujours défenseur de la VF, mais si on a vraiment du special beam canon, c'est inacceptable pour moi. Soit on laisse tel quel, soit on adapte en français, mais on ne reprend pas une adaptation !

Jim-my

Spécial Beam canon  :D :D

Il faudrait compté le nombre d'appellation pour cette technique, c'est juste prodigieux (attaque de l'aiguille magique, pulvérisation par la lumière, rayon transperçant maléfique, ...) la VF n'a vraiment aucune cohérence, c'est quand même dingue que ce manga soit massacré de la sorte, quand je voit la VF de Naruto, elle est tellement bien faite (même si ils ont un peu craqué a la fin, en remplacent "démon" par "Bijuu" du jour au lendemain)

Snicky

Sérieux Special Beam Cannon ?  :o  :D

Ok ...  :D  :piccolo:

Baddaku

J'arrive pas à croire que ce soit "Special Beam Cannon" ! :D

Bientôt on va avoir le "Galick Gun" pour Vegeta et le "Destructo Disk" pour Krillin :D

Compte supprimé

#579
Bon bah au final la traduction c'est du leader price pour laquelle rien n'a été fait pour être cohérente avec ce qui a été fait auparavant c'est à dire Kai qui a su rester cohérent entre les premiers épisodes et la saga Boo qui ont été vraiment espacé dans leur production, on retrouve par exemple :
Boo et Vegetto en train de parler de "Rayon perforant maléfique" ou encore "Flamme demoniaque"

'Tain c'est ignoble de voir qu'ils ont pas été capable de faire un lexique pour être cohérent au sein de l'oeuvre animée, déjà que le doublage de Super je le trouve très loin d'être top avec ses changements de voix/tons des perso récent (Sorbet, Tagoma par exemple), ses modifs de merde, plusieurs voix trafiquer avec Goku ou encore Trunks, le pire, ça voix elle pete les oreilles, c'est une voix criarde qui est limite en train de te peter les oreilles mais supportable et ils te la rendent encore plus aiguë...!!  Même le narrateur a sa voix trafiqués...

"Tri Blast Canon" "Spécial Bim Canon"...........................

Et pourtant la technique de Ginyu "Change" a quand même été traduit en "Permutation" dans le titre du prochain épisode... Vive la cohérence...

Kyabe キャベ

Plus le temps passe et plus je suis content de pas voir cette vf, vraiment !

Compte supprimé

Tu manques pas grand chose, la qualité de la série est déjà affligeante, et pour ce qui est de la version française (doublage+traduction) c'est pas du niveau de Kai qui a très bien relancé la VF de Dragon Ball
Le seul plaisir que j'y trouve c'est les voix des personnages en eux-même, j'arrive à passer outre la mauvaise qualité, même si y a toujours un nombre conséquent de choses qui me sautent aux yeux, dont la narration qui est bien merdique sans oublier les dessins

Aksely

J'espère que ça s'améliorera parce que le "Ki blast cannon" et le "Spécial bimme cannon" c'est TROP! J'espère que c'est juste passager parce que la non! En plus les voix sont trop bien! Si tout ça est gâché par les noms anglais des attaques la je peux plus mais sinon le reste est très bien traduits j'trouve.

sangofe

Citation de: Compte supprimé le 14 Février 2017 à 23:31:49

ses modifs de merde, plusieurs voix trafiquer avec Goku ou encore Trunks, le pire, ça voix elle pete les oreilles, c'est une voix criarde qui est limite en train de te peter les oreilles mais supportable et ils te la rendent encore plus aiguë...!!  Même le narrateur a sa voix trafiqués...


Je crois que tout ça est du au fait du pal speedup.

Aksely